老先生戰戰兢兢、哼哼唧唧從椅子上掙紮起來,寬大的褲子套在乾枯的腿上直晃蕩。 他托住腰部,險些兒又倒在椅子上。 這叫他很不是滋味。 『我這個可憐的老人!』他踉踉蹌蹌走到門邊時瓮聲瓮氣說。 『我這個可憐、可憐的老人!這個野蠻的流氓!……哦——唉!』他又高傲地發起脾氣來。 『不過我們要……我們要算賬!我們要算的!我們要算的!』 『將來我們當然要算賬!』殘酷地折磨他的那個小伙子,此刻在走廊裡用更加幸災樂禍的語調斬釘截鐵地說。 這時老紳士用哆嗦的雙手拿起大禮帽,抓起一件厚厚的大衣往胳膊上一甩,然後蹣跚下樓。 『我們當然要算賬!』善良的小伙子溫和地又說一遍,因為老先生的那副狼狽相已使他慢慢萌起同情心來。 『我隨時聽候您的吩咐,』他彬彬有禮地說下去,『不過根據您對我的態度看來,您對我剛纔的所作所為也不會大驚小怪吧。 』 他恰如其分地鞠了一躬,就撇開老先生不管了。 只聽得老先生在樓下還在嘰裡咕嚕地對一輛車子發牢騷。 現在他又忽然想起,這個瘋瘋癲癲的老先生究竟是誰。 莫非真是她的一個親戚:是伯伯,祖父一輩的人吧•天哪,那他對他也許太粗暴了。 也許,老先生的本性就是這樣,乾脆就是這樣!不過真是這樣,她應當早已看在眼裡了!可她對整個事情似乎滿不在乎。 關於這點,他到現在才心裡亮堂。 剛纔,他的注意力全給那個恬不知恥的老先生吸引去了。 也管不上他是誰了!他真的感到很不痛快。 當他再回頭往她房裡走去時,他躊躇了一會兒,心裡一直在想自己剛纔的舉止可能有失體統。 墮落10 他隨手關上房門,只見伊爾瑪側身坐在沙發角裡,牙齒咬住麻紗衫的一角。 她獃愣愣地凝視前方,並不掉頭看他一眼。 有一剎那工夫他茫然站在那兒,然後十指交叉,雙手按在胸前,由於一籌莫展,用几乎是哭哭啼啼的聲音向她叫道: 『剛纔是怎麼一回事,你對我說說吧,老天爺!』 她一動不動,一句話也不搭腔。 他覺得身子熱一陣、冷一陣,內心感到一種模模糊糊的恐懼。 但接着他又努力聊以自慰:剛纔這幕戲不過是一場喜劇,於是挨在她身邊坐下,像長輩那樣握住她的手。 『喂,伊爾瑪馨,你頭腦冷靜一下吧。 你不會生我的氣吧•是他先惹我的,那位老先生。 他究竟是誰呀•』 死一般的沉默。 他起身站到離開她二三步遠的地方,手足無措。 沙發旁邊通往她臥室的那扇門,此時正半掩着。 他突然走了進去。 床上沒有床罩;床頭柜上,他看到有什麼東西十分觸目。 當他再次進臥室時,手裡拿着幾張藍紙,也就是現鈔。 一想到他轉眼就可以改變話題,心裡很高興。 他把這些鈔票放在她面前的桌上,說: 『這些鈔票放在那邊,還是把它們鎖起來吧。 』 可是他的臉一下子白得像蠟一樣,眼睛張得大大的,兩爿嘴唇一上一下瑟瑟發抖。 當他拿着鈔票進來時,她向他翻起了兩隻眼睛,而他看到了她的兩隻眼睛。 有一個猙獰可怖的怪物伸出瘦骨嶙峋令人毛髮悚然的手指向他撲來,而且扼住了他的脖子。 這位小伙子的模樣兒現在真是淒淒慘慘。 他攤開雙手,像玩具掉在地上給打碎時的孩子那樣,用哭哭啼啼的聲音一個勁兒迸出幾個字來: 『唉,別這樣……唉——唉,別這樣!』 然後他懷着極大的恐懼,瘋狂地去抓她的兩隻手,彷彿想藉此使自己和她獲得拯救。 接着他用苦苦哀求的聲調說: 『請別這樣……!請——請別這樣!你真不知道……多麼……我多麼……不!你就說聲不吧!』 接着他離開她的身邊,又衝到窗前哭哭閙閙地跪下,腦袋緊靠在牆壁上。 姑娘執拗地扭動一下身子,在沙發角裡坐得更穩了。 ‘我畢竟是劇場裡的人。 我不懂你在搞什麼名堂。 這種事,大家都在干。 我對聖潔的東西已膩煩了。 潔身自好的結果如何,我早已看在眼裡。 這條路行不通。 這條路,在我們這號人那兒行不通。 我們不得不委身于有錢的人。 我們必須睜大眼睛,看自己怎樣打發日子。 於是就梳妝打扮,還有……其他的一切。 ’最後她又脫口而出:『大家都知道,我反正……!』 於是他向她撲去,狠命地、像抽鞭子似地狂吻着她,吻時的聲音聽來好像他在結結巴巴地說:『哦你……你……!』他的全部愛情同可怕的、不樂意的念頭在絶望地搏鬥…… 也許,他從這許多吻中已經學習到:對他來說,今後愛將變為恨,肉慾將化成瘋狂的復仇;也許,它們以後會一一接踵而至。 這個連他自己也不知道。 不一會,他站在下面,在她的屋子面前,在溫柔的、笑盈盈的天空下,在丁香樹前。 他僵立在那裡久久不動,胳膊朝下托在肚子上。 他突然意識到,丁香花沁人心脾的香氣又如何向他迎面襲來,多麼動人,多麼純潔,多麼可愛。 由於悲哀和憤怒,他突然用一個急驟的動作向笑盈盈的天空揮舞拳頭,橫着一條心伸手去攫取那騙人的香氣,向丁香樹的中部攫取香氣,竟把丁香樹折斷了,弄得嬌艷的丁香花七零八落掉在地上…… 後來他就伏在家中的桌上,不吭一聲,精疲力竭。 外面,可愛的夏天明媚瑰麗。 他獃瞧著她的相片,她始終像以前那樣亭亭玉立,多麼可愛,多麼純潔…… 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《湯瑪斯短篇》
第16頁