「我想你知道一家可以帶我去的小旅館?」我這樣說並不是有意要同她一道去,只是為了替她免去那一套她們慣用的開場白。 「啊,我的好先生,」她說,好像我犯了一個最最令人痛心的錯誤。 「我知道你說的不是心裡話!我不是那種姑娘。 你在跟我開玩笑,我看得出來。 你這麼好……你的面容這麼慈祥。 我不敢對一個法國人講對你講過的話,他們一定會立刻叫我難堪的……」她用這種口氣又講了一陣,我想甩掉她一走了之,可她不願一個人獃着。 她怕,因為她的證件不符合要求。 我能不能行行好送她回旅館?或許我能「借」給她十五或二十法郎叫旅館老闆閉嘴?我送她回到她說她住的旅館,給她手裡塞了一張五十法郎的票子。 她不是非常精明就是非常天真,有時這很難判斷,總之她叫我等她跑回酒館去換錢。 我告訴她不必了,她便衝動地抓起我的手舉到唇邊吻了吻,我受寵若驚,馬上樂意把自己所有的一切都給了她。 這個瘋狂的動作感動了我,我自忖有時當個闊佬還是不錯的。 可以感受到這種很新鮮的刺激。 不過我並沒有昏了頭。 五十法郎!一個下雨的夜裡浪費五十法郎未免太過分。 我走開時她揮舞那頂稀奇古怪、她根本不會戴的小軟帽向我告別,好像我們是老朋友了。 我感到自己很蠢、很輕率。 想起她說的話,「我親愛的好先生……你的面容這麼慈祥……你真好。 」等等,我又覺得自己是個聖人。 心裡洋洋得意時很難馬上上床睡覺,你覺得自己應該報答這沒有料到的好心誇贊之辭。 經過「叢林」飯店時我瞧了一眼一樓的舞場,光背、戴着快把她們勒死的一串串珍珠的女人——看起來會把她們勒死——正在朝我扭動她們美麗的屁股。 我徑直到櫃檯前要了一杯香擯酒,音樂一停便有一位漂亮的金髮女郎坐到我身邊,她長得像挪威人。 這地方其實並不像從門外看起來那麼擠、那麼歡快,只有六七對男女,剛纔他們準是一起跳舞來着。 我又要了一杯香檳酒,以免喪失勇氣。 站起來同這位金髮女郎跳舞時舞場上沒有別人,若在平時我一定會有些不自然,如今香檳起了作用,還有她貼在我身上的姿勢、昏暗的光線及那幾百法郎給我的踏踏實實的安全感,不過……我們又跳了一場,像是在舉行個人表演,然後我們便交談起來。 她一開始便哭,引出了這場談話。 我認為很可能她是喝得太多了,於是便裝出不介意的樣子,同時看看周圍還有沒有別的女人,可是店裡已經全空了。 中了圈套後要逃,而且要馬上逃,否則你就完蛋了。 我所以沒有逃,是因為不知道為什麼想到我為買帽子的支票付了兩次款。 因為某件瑣事,人常常捲入麻煩中去。 我很快便弄清了,她哭泣的原因是剛剛埋葬了自己的孩子。 她也不是挪威人,是法國人,而且還是一個助產士。 我得承認她是一個俊俏的助產士,即使是在這臉上熱淚涔涔之時,我徵詢她的意見:喝點兒酒會不會好受一些,她便立即叫了一杯威士忌,一眨眼工夫便喝完了。 我柔聲問,「還要嗎?」她說要,她覺得十分難過,非常沮喪,因而還想要一包「駱駝」牌香煙。 又說,「不,等等,我想還是要一包『帕爾麥爾』牌子的好。 」我想,要什麼隨你的便,只是看在基督份上別再哭了,你一哭我就心裡直髮怵。 我又把她拉起來跳舞,一站起來她就好像換了一個人,或許悲傷會叫一個人變得更淫蕩,我說不上。 我低聲咕噥說要離開這兒,她急切地問,「去哪兒?好,隨便。 找個能說話的安靜地方。 」 我鑽進廁所又數了一遍錢,我把一百法郎的鈔票藏在褲子上的表袋裏,把一張五十法郎的票子和零錢放在褲子口袋裏。 我回到酒吧裡,決定要言歸正傳了。 她自己談起了這個話題,這樣我就比較容易啟齒了。 她遇到困難了,還不僅僅是失去了孩子,她母親病在家裡,病得很厲害,要付給醫生診費、要買藥,還要買這個、買那個。 當然,她的話我一句也不信。 我反正得替自己找個旅館,我便提議她跟我一道走,一起過夜,我暗想回到我那裡能節省些。 可她不幹,堅持要回家,說她自己租了公寓,何況還得照顧她媽媽。 仔細一盤算,我認定睡在她那兒會更便宜一些,便應允了,提議馬上就走。 走之前我認為最好先叫她知道一下我的財政狀況,這樣到分手時便不會有什麼埋怨。 我告訴她我口袋裏有多少錢,我看她聽完後快要昏過去了,她說,「你竟然是這種人!」她像是受了極大侮辱,我估計她會大閙一抄…然而我毫不畏懼,根本不為所動,我平靜地說,「好吧,那麼我走開就是,也許是我誤會了。 」 「我看你是誤會了!」她嚷道,同時仍拽着我的袖子不放手。 「親愛的,聽著……公道點!」聽到這話我又恢復了信心,我明白這只不過是要我答應再給她一點兒,以後一切就都妥了。 我疲憊地說,「好吧,我會對得起你的。 走着瞧好了。 」 「那麼,你剛纔是在撒謊嘍?」她問。 「是的,我是在撒謊……」我笑了。 不等我戴上帽子她便叫了一輛出租車,我聽見她給司機的地址是克利希林蔭道。 我自忖,到那兒去的車費比租個房間還多呢。 唉,算了,有時間……咱們走着瞧。 我不知道車子是怎麼開動的,不過她很快就對我大談起亨利·博爾多來。 第73頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《北回歸線》
第73頁