透過歷史的時間的障壁讀原著,也是如此。 試舉眼前的例子,對前面引用的布萊克的原著的理解,對於本世紀的研究者們來說,的確是需要努力的。 布萊克長而且大的預言詩,除了唯一的例外,在出版書肆是找不到的,這位既是畫家又是詩人,只有以其天才的藝術完成的彩飾版畫才能被人們看到。 布萊克生前,已經有人對他預言詩大加貶斥,說他的詩帶有狂氣,含義脈絡不清,隨意誇張。 開始給予明確評價之後 那是凱恩斯主編真正的原著印刷刊行的本世紀以後的事,這樣一來,甚至有的研究者簡直把1757年生1827年去世的布萊克,當作20世紀的詩人來研究 首先是由葉芝代表、立足於西歐密教傳統的理解,此後是結合同時代的情況進行的解釋。 可以說,它的頂峰便是阿德曼的研究。 今天的布萊克研究者們的工作,有上面提到的阿德曼,以及注意對其傾向的研究的同時,把秘教傳統中的布萊克當作從今天走向明天的水瓮座時代預言者的卡斯林·萊恩,他們確實多方面地理解布萊克的原著,而且把它作為一個人的事業綜合集中。 由於多方面地理解和綜合集中,今天呈現於我們面前的布萊克形象,曾經被鎖在歷史時間障壁的靈魂得到解放,既顯示了他新的光輝,也使我們許許多多的人受到鼓舞。 說到我和「獄中作家日」的關係,我過去和獄中的文學家還真的有過關係,我對這文學的工作直到現在依然關心,這人就是韓國詩人金芝河。 他的書,屢遭禁止發行,他也屢次被關進監獄,在這過程中,當詩人被宣告死刑的時候,他最後採取絶食鬥爭以示抗議。 許多的聲援集會我都參加了。 還有,去年我在加里福尼亞大學巴克萊分校講學的時候,和當地大赦活動的支持者們召開了「談金芝河的文學及其人」的集會。 該地來自韓國的移民依然增加,集會又是在韓國留學生較多的巴克萊分校舉行,所以我也作好了思想準備:對於金芝河抵抗的政治體制未必持批判態度的人們,對於日本人傳達金芝河思想的這次集會如果出面妨礙開會,那就聽其自然了。 然而不僅韓國人聽眾,即使白人知韓派的聽眾也有熱情反應,我再次感到金芝河深厚的影響力。 我有時候也想過,日本人對金芝河顯示的文學方面或者超文學的信息,如何理解的問題。 日本人對於韓國和韓國人不怎麼瞭解。 日本人對於朝鮮這個國家和朝鮮人曾有過的犯罪行為業已忘卻,現在的課題是對於朝鮮半島這兩個國家沒有加深瞭解,不同水平的指責已經屢屢出現。 在這種情況之下,日本人廣泛的關心可以說只集中在一個詩人金芝河上了。 他的作品中對日本和日本人的批判,把《源氏物語》的題名遊戲文字化,改為《糞氏物語》就是極好典型。 它對我們的眼睛和耳朵來說決不是舒服的。 所以,日本人對金芝河熱情容納,我以為確有深層意義。 他從獄中發表的《良心宣言》,給與日本年輕一代的衝擊是驚人的。 但是失掉自由的金芝河所表現的既有複雜的側面又極其明確 政治層面如此,文學層面也是如此,我認為金芝河屬於亞洲式奇形怪狀現實主義的形象體系,在文學上把自己從根本上引到自我革新的方向上,我是這麼想,也這麼寫了 而形成對照的是,一個時期以來我國出現了奇妙的現象。 隨着時間的進展,把金芝河關起來的總統遭到暗殺,然而他的苦難日子仍在繼續,最後獲得釋放,但是詩人的自由卻受到了限制。 日本的新聞記者是用不着多說了,像那些精力旺盛的作家也前往韓國逗留不返,很想和他見面。 我作為參加過拯救金芝河運動的人,曾經擬定旅行計劃,申請護照前往韓國旁聽對金芝河的宣判但遭到拒發簽證,因為有此經驗,又使我考慮到像我這樣的人再同金芝河聯繫是否合適,所以我只好不再作親赴韓國的打算,注意新聞記者和作家的報道。 但是關於金芝河自由受到限制的為數不多的報道,我覺得几乎沒有新的情報。 我所看到的只是,金芝河在繁華街大喝其酒,或者我和金芝河喝了個通宵,如此等等而已。 我想,如果對金芝河的工作依舊關心的人,即使酒席上和金芝河談過話,他也不可能不問問他根據獄中寫的創作筆記完成的敘事詩《張日譚》的進展狀況,然而關於敘事詩的事連提也沒有提過。 和他見過面的日本作家說,金芝河現在不考慮政治批判那樣的小事,而是構思更大的更有普遍意義的問題。 現在只能看作方向上大致未錯的信息而已。 不過人們當時對於這個信息主要理解為新聞記者們散佈的「轉向」說的一個補充。 總而言之,金芝河獲得釋放,雖有一定的限制然而還算得上自由了,允許多方面地觀察他,但是卻不允許把這些觀察可能綜合成真實的信息傳達給外界,結果仍舊是把他罩在一個奇怪的障壁裡。 以上這些就是我幾年來的感想。 然而金芝河自己打開這信息封閉環境的是他那大說①《南》第1卷的出版。 雖然遭到韓國禁止發行的處分,但是已經決定停刊的文藝雜誌《海》彷彿開了最後一朵花,刻不容緩地把它翻譯出來,組成特輯出版,計劃之周到,速度之快,我以為是特別出色的。 對於金芝河八年來的沉默曾作過種種猜想的日本人來說,《南》第1卷的出版,可以這樣說,這是以綜合手段送來準確無誤的巨大信息。 因為它是對於作者具有喚起多方面觀察理解力量的作品,而且如果將其內容綜合概括,那麼,經過多年考驗和鍛鍊堅定不屈的詩人之像,彷彿近在我們身旁一般站立起來了。 第382頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《大江健三郎作品集》
第382頁