但我們確信,一如某位詩人所說的那樣,『漫天烏雲遮不住,陽光依舊透煌輝。 』我謹向諸位親切告別。 」接着是一陣雷鳴般的高呼:「亞伯,再見!」林肯在從斯普林菲爾德到華盛頓的途中,會晤了五個州的州長和一些州議員,接見了政治、金融、運輸等行業的領袖,向千百萬群眾發表了二十幾篇演說,同成千上萬的人握過手。 專列到達印第安納州波利斯市,州長奧利弗·莫頓親自去車站迎接。 林肯對莫頓州長和全州的「同胞們」發表了簡短講話,說自己僅是偉大事業中的「一個純粹工具,一個被偶然選中的工具」。 2月12日,林肯正當52歲生日的那天,來到了辛辛那提市,市長熱情接待了這位新當選總統。 林肯對俄亥俄河對岸的肯塔基人說道:「我① ②們願意儘量像華盛頓、傑斐遜 和麥迪遜 那樣地對待你們……忘掉一切黨派,捐棄門戶之見,我們又將成為骨肉兄弟。 」 當天晚上,林肯在下榻的伯奈特大廈舉行招待會。 在招待會進行過程中有一段意外插曲,大廈外邊來了兩千多名德意志工人協會成員。 他們在協會主席弗雷德里克·奧伯克萊因率領下,伴着樂隊的高亢激情的旋律,在露天裡開始了臨時集會,歡迎新當選的總統。 奧伯克萊因向走上陽台的林肯致賀詞:「我們是辛辛那提的德裔自由工人,藉此機會向你——我們所選舉的總統,表達由衷的真摯敬意。 作為爭取自由勞動和自由宅地的戰士,你贏得了我們的選票。 近來那些我們手下的敗將竟常常濫用『工人和工人大會』的詞句來蠱惑人心,似乎工人群眾贊成在自由勞動與奴隷勞動的利益之間實行妥協。 ……我們始終堅定不移地遵循投票選你的那些原則。 工人們也希望當選總統能忠於自己的競選政綱。 假如你為了這一目的而需要人的話,我們德裔自由工人將同其他人一道,奮起響應你的號召,為爭取自由制度對奴隷制度的勝利,我們隨時準備獻出自己的生命。 」 林肯接着向這位德裔人中反奴隷制的激進派人士致答詞,他說道:「承蒙你在致詞中對我稱頌備至,為此,我向你和你所代表的那些人表示謝意。 請原諒我暫不深談當前國家面臨的困難問題。 待到問題發展到最後關頭,那時我將不負重託,對你們期望於我的事不會背信棄義。 」 林肯繼續他那精闢的即席講話:“主席先生,我同意你那『工人是一切政府的基礎』的話,因為顯而易見的理由就是他們的人數眾多,而且誠 ① 即托馬斯·傑斐遜,美國第三任總統1801—1809。 ② 即詹姆斯·麥迪遜,美國第四任總統1809—1817。 如你補充說明的那樣,在場的諸位先生們的感情不僅表達了工人階級的心願,而且也表達了機械工人之外的其他行業公民們的心願。 我欣然贊同你的意見,我也懷有類似的感情,這些感情不但存在於土生土長的本地公民中,而且也存在於德意志人和來自其他國家的外籍人員中。 我不准備詳談這一問題,我只想簡而言之,我贊成那些能使最大多數人獲得最大幸福的措施。 至于宅地法嘛,我贊成把荒地分成一小塊一小塊的,讓每個窮人都能有個家園。 ” 在即席發言中,林肯還闡述了他對外籍移民的政策,德國人和其他國籍人「都是人類大家庭中的成員。 假如奴役的枷鎖落在他們中任何人身上的話,其他人最好是去解脫他們身上的枷鎖而決不應再在他們身上壓擔子……由於我國是個幅員遼闊的新國家,而歐洲各國則人煙稠密,因此,假如國外有人希望歸化到這片國土之上,那我的內心是不想設置任何障礙去阻止他們前來美國的”。 說到這裡,林肯向奧伯克萊因和2000名德意志自由工人鞠躬致意,說:“主席先生和各位先生,我滿懷深情地向你們告別了。 」 2月14日,專車抵達匹茲堡市,林肯對喬治·威爾遜市長和市民們的「盛情接待」表示了感謝。 在弗裡敦鎮,人群中有位挑煤工人高聲叫嚷:「亞伯!大夥兒都說你是美國最高的人,但我相信你不會比我高。 」林肯隨即答道:「來吧,咱們比比看。 」那個身着邋遢勞動服的挑煤工人隨即穿過人群走上前來,倆人背靠背地站着,正好一般高。 群眾登時歡呼起來。 兩個高個子咧開嘴笑着,相互握手。 2月18日,專列行抵紐約州。 林肯在州議會大廳謙恭地表示:「不是我故作謙虛,在所有被推舉到總統職位的人中,我的確是出身最貧賤的一個。 可我所要完成的任務,卻比他們中的任何一位都要艱巨得多。 」 沿赫德森河南下,林肯在特羅伊、赫德森、皮克斯基爾都受到了熱烈的歡迎。 隨後他到達了「美國的前門」紐約,受到紐約市市長弗南多·伍①德 的迥非一般的接待,有人把它形容為「最細緻周到、最矯揉造作、最煩瑣奢華,但又是最冷淡無情的接待」。 紐約市迎接林肯的車隊由30輛馬車組成,馬車前方開路的是一排騎警,煞是威風!林肯乘坐的那輛敞篷車就是英國皇太子幾個月前剛坐過的那輛四輪四座馬車。 在他下榻的阿斯特大廈,外面有 500名警察把群眾與他隔離開,被阻在警戒綫外。 在整個旅途中,林肯還是頭一次面對一批好奇心重,隱含敵意的群眾,他們的喊叫聲也同波利斯、哥倫布和布法羅等地群眾的歡呼聲大不一樣。 第36頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《林肯傳》
第36頁