據說 1834年,當林肯 25歲時,他曾深深地愛上了一位名叫安·拉特利奇的姑娘。 少女的父親在紐薩勒姆開設酒館,她藍眸金髮,俏麗端莊。 1835年,拉特利奇不幸逝世,林肯几乎悲痛欲絶。 他的朋友們還擔心這位痴情郎會想不通自殺呢!許多熟悉林肯的人都說,在安·拉特利奇姑娘去世30年之後,林肯談起她時還情意繾綣,無限惋惜。 有人甚至肯定當年林肯曾經說過這麼一席話:「我深深地愛她。 她是個容貌端莊的姑娘,一定會成為賢慧體貼的好妻子。 雖說她沒有受過高等教育,但卻淳樸明慧。 我真心實意地愛她,直到如今還經常想唸著她。 」 安·拉特利奇死後一年,林肯可能出於填補感情上真空的需要,竟然允諾跟一個素未謀面的老處女瑪麗·歐文結婚。 瑪麗·歐文的家庭很有錢,哥哥在紐薩勒姆,跟林肯是朋友。 後來林肯跟她晤面時,不由大吃一驚。 他事後回憶道:「從前我只聽說她特別肥胖。 這次見面才知道,假如她嫁與福斯塔①夫 ,那才是天生的一對呢。 從前只聽說她外號叫『老處女』,相信這個渾名的頭一個字至少是確實無誤的。 可如今一見到她,我簡直錯覺到我見到的是我的老媽了。 倒不是因為她臉上的皺紋縱橫她面部的皮下脂肪太厚,顯不出皺紋來,而是因為她的滿口牙齒也掉光了,一副老態龍鍾的模樣。 我不由想起,從她搖籃時起,不經過三四十個年頭,絶不至于這般模樣!總之,我無法喜歡她。 可我又咋辦呢?我親口對她的妹妹說過:『不管好與歹,我總是要娶她的』。 我一向說話算數,否則我會覺得有愧於心,不好見人。 尤其是對方堅持履約,我就更不好食言了。 在這件事上,看來對方也是這樣的。 我既然把事情看透,那世上除我而外,不會再有第二個人肯娶她為妻。 因此我敢肯定,她一家人是決心要維持婚約,決不會改悔的。 」 在爾後的一年半期間,林肯極力勸說歐文小姐,要她相信勉強成親,以後不會有好日子過的,更遑論幸福了。 1838年,歐文最後下定了決心,廢除婚約,林肯當時高興得都快要發狂了。 ① 此指英國文藝復興時期戲劇家、詩人莎士比亞筆下的《亨利四世》和《溫莎的風流女郎》中的一名武夫,以身體肥胖和愛好吹噓而著稱。 5亮出自己的觀點1849年,林肯失去公職,從華盛頓又回到家鄉斯普林菲爾德,將全部精力都傾注在律師事務上。 他恪守着他早年贈給好友斯皮德的一句諍言:工作是傷感時的良藥。 在1849年至 1854年的 6年中,林肯在第八巡迴審判區四處奔波,在各縣分別滯留兩天至兩周不等。 有幾年,他從9月至11月以及下一年的 3月至 6月都不在斯普林菲爾德的家裡,而是外出辦案,並通過辦案不斷增進與廣大民眾的聯繫,瞭解他們的勞動、生活、家庭和娛樂。 不少朋友都勸說林肯參加州議會或國會的競選,他都彬彬有禮、斬釘截鐵地說了聲「不」字。 其實,隨着墨西哥戰爭的爆發和美國國內日益激化的奴隷制爭端,以及在動盪歲月中不斷向前發展的美國現實,林肯內心世界的活動也如大海波濤,洶湧澎湃,奔騰不息。 在擔任國會眾議員期間,林肯對凡是譴責波爾克總統發動墨西哥戰爭的每一項議案都投了贊成票,對提供給戰地官兵的支援和撥款議案也都投票贊成。 家鄉人民都不理解他為什麼這樣做。 甚至連他那律師事務所的搭檔威廉·赫恩登也很不理解。 林肯不得不給赫恩登作解釋。 他說道,如果允許波爾克總統隨心所欲地發動墨西哥戰爭,就等於允許他掌握君主般的權力。 他給赫恩登的信中解釋說:「每當總統認為有必要擊退侵略而實際上去侵略鄰國時,如果允許他為所欲為,那就等於說,不管什麼時候只要他認為有必要擊退侵略,就允許他隨心所欲地發動戰爭了。 」 在林肯看來,墨西哥是用革命手段推翻西班牙殖民統治之後的一個主權國家,他認為:「這樣的人民中的任何一部分,只要有能力革命,就可以革命,使他們所居住的全部領土成為自己的國土。 ”所以說,林肯在1848年 1月 12日眾議院所發表的聲明是與此一脈相承的,他當時曾經大聲疾呼:“總統發動對墨西哥的戰爭是沒有必要的和違反憲法的。 」 理由很簡單:不僅侵略一個主權國家「違反憲法」,而且美國政府為這場戰爭已開支了2700萬美元,付出了2.7萬條生命的慘重代價。 因而,隨着墨西哥的戰敗出現的問題便是:「我們將迫使墨西哥拿什麼來賠償?既然墨西哥沒有錢,那我們將從墨西哥取走多少土地?還是奪取①整個墨西哥呢?」在這裡,不難看出林肯的觀點,因為他洞察到了民主黨總統發動墨西哥戰爭背後的政治動因是:攫取更多的領土,使南方種植場主能在這些領土上擴展棉花種植業和奴隷勞動,推行棉花種植場主的政策和奴隷制。 林肯對推行奴隷制是深惡痛絶的,他曾經一針見血地指出:「勞動是我們人類的共同負擔,而有些人卻竭力要把他們分內的負擔轉嫁到別人肩上,這就是造成人類那連續不斷的災禍的根源。 」 ① 1848年,美國戰勝了墨西哥,奪取了格蘭德河以北的全部墨西哥領土,其面積超過德法兩國版圖的總和。 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《林肯傳》
第13頁