《維洛那二紳士》是莎士比亞第一部以愛情和友誼為主題的浪漫喜劇,以兩個朋友在愛情上的波折為主要情節 。 凡倫丁和普洛丟斯是一對好朋友。 兩個人從維洛那到米蘭後都愛上了溫柔美貌的公爵小姐西爾維婭。 西爾維婭愛上了凡倫丁,決定和他私奔。 普洛丟斯在維洛那的時候已與朱利婭山盟海誓,見到西爾維婭後,他就喜新厭舊,追求起她來了。 他非常嫉妒凡倫丁,就向公爵告發了凡倫丁和西爾維婭私奔的計劃。 凡倫丁於是被放逐。 西爾維婭背着父親出去尋找凡倫丁,途中遇到強盜,尾隨其後的普洛丟斯救了她。 普洛丟斯乘機向她求愛,西爾維婭一口拒絶了他。 他惱羞成怒,欲施強暴。 就在關鍵時候,凡倫丁趕到,痛斥朋友的不義行為。 普洛丟斯羞愧無比,決心悔改。 結尾是凡倫丁寬恕了朋友,兩人又恢復了友誼。 普洛丟斯與原來的戀人朱利婭和好如初,凡倫丁和西爾維婭終成眷屬。 從這部戲劇開始,莎士比亞拋棄了傳統閙劇的模式,開始注重人物性格的塑造和心理描寫。 劇中凡倫丁的正直樸實和普洛丟斯的狡猾放蕩都十分鮮明。 尤其值得一提的是劇中出現的僕人朗斯和史比德,他們的一言一行、一舉一動都使人們歡笑不已。 他們是莎士比亞引人注目的「僕人」形象系列的第一對。 《愛的徒勞》是莎士比亞諷刺性最強的一部喜劇,也是一部宮廷喜劇。 一開始,那瓦國君臣四人發誓要清心寡慾,拒絶一切物質享受,不近女色,專心讀書三年。 可是當美麗的法國公主和她的侍女們來到宮廷後,他們就把誓言忘得一乾二淨,爭先恐後地向她們求愛。 但由於他們缺少真實的感情,法國公主把他們訓斥一番以後離棄他們而去。 莎士比亞在這部戲劇中諷刺了宮廷貴族的愛情方式和愛情觀。 《無事生非》是莎士比亞喜劇的代表作品之一,這部喜劇中還包含了一些悲劇性的因素。 梅西那總督的女兒希羅和侄女貝特麗絲是兩位性格完全不同的姑娘,希羅內向文靜,貝特麗絲則伶牙俐齒、開朗活潑。 阿拉貢親王帶著兩位貴族青年克勞狄奧和培尼狄克來拜訪梅西那總督。 克勞狄奧愛上了希羅,並向總督求親。 而培尼狄克年輕氣傲,自稱永遠不會愛上女人。 他和自稱永不嫁人的貝特麗絲一見面就唇槍舌劍地鬥了起來,誰也不讓誰。 親王看到這一對冤家鬥嘴,覺得很有趣,他突發奇想,設下「圈套」,使培尼狄克以為貝特麗絲得不到他的愛就活不成;使貝特麗絲以為培尼狄克為她而害了相思病。 結果兩人居然真的陷入情網而不可自拔。 親王有個同父異母的弟弟堂約翰是個陰險的小人,他嫉妒克勞狄奧,想破壞他的婚姻。 他讓自己的僕人和穿著希羅的衣服的侍女在夜裡幽會,又故意讓克勞狄奧和親王遠遠地看到這幕情景。 第二天舉行婚禮時,克勞狄奧和親王當眾指責希羅淫蕩。 希羅受不住這打擊昏死過去。 主持婚禮的神父知道希羅受了冤枉,叫總督假稱希羅已經死了。 培尼狄克在貝特麗絲的鼓動下向克勞狄奧挑戰,因為他誹謗了貝特麗絲的堂妹。 堂約翰的僕人幹了壞事向同伴誇口,說他如何毫不費力就得到一千塊賞錢。 這話正好被巡邏的士兵聽到,當場將他逮捕,他交代了事情的經過,希羅遭冤枉的事才真相大白。 克勞狄奧知道事情的真相後悔恨交加,向總督提出願意接受任何懲罰。 總督要他娶希羅的堂妹為妻,與培尼狄克和貝特麗絲一同舉行婚禮,他一口答應。 結婚那天,那個堂妹取下面罩,原來她就是希羅,克勞狄奧不禁喜出望外。 所有的人也都祝兩對新人幸福。 在《無事生非》中,幽默、俏皮、生動的語言是一大特色。 當培尼狄克和貝特麗絲鬥嘴時,他說:「我希望我的馬兒能夠跑得像您說起話來一樣快,也像您的舌頭一樣不知疲倦。 」當親王和貝特麗絲開玩笑,問她是否願意嫁給他時,她巧妙地回答:「不,殿下,除非我再有一個家常用的丈夫;因為您是太高貴了,只好留着在星期日裝裝場面。 」這類機智的言談,在劇中隨處可見。 《皆大歡喜》是莎士比亞最優秀的喜劇之一。 全劇的主要情節發生在一片叫亞登的森林之中。 法蘭西老公爵被弟弟弗萊德里克陰謀篡奪了爵位,他和幾個忠心的大臣被迫流亡在亞登森林裡。 老公爵的女兒羅瑟琳被留在宮廷裡與弗萊德里克的女兒西莉婭做伴。 兩人是一對親密的姐妹,有着深厚的友情。 一天,宮廷裡舉行角鬥比賽。 羅瑟琳愛上了獲勝者奧蘭多,他的父親生前曾是老公爵的大臣。 弗萊德里克嫉妒品貌雙全的羅瑟琳,決定驅逐她。 西莉婭毅然決定和羅瑟琳一起離家去尋找老公爵。 羅瑟琳女扮男裝,化名為「蓋尼米德」。 兩人扮成兄妹,經過艱難的跋涉,終於來到亞登森林,過上了牧羊人的生活。 奧蘭多的哥哥奧列佛為了獨吞家產,要謀害奧蘭多。 奧蘭多被迫和忠心的老仆逃到了亞登森林裡。 在那兒,他與老公爵及其隨從們偶然相遇,結為朋友。 「蓋尼米德」也在森林裡遇見了奧蘭多,看見他被對羅瑟琳的思念煎熬着,就叫奧蘭多把自己當作羅瑟琳,向「他」表示愛意。 奧列佛為追殺弟弟也來到森林,差點兒被一隻饑餓的獅子吃掉,多虧奧蘭多及時相救。 奧蘭多以德報怨的高尚行為使奧列佛良心發現,悔過自新。 奧列佛對西莉婭一見傾心,向她求婚,西莉婭同意了,兩人決定結婚。 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《莎士比亞傳》
第14頁