《小提琴協奏曲》表現了柴可夫斯基喜好的主題——藝術家對大自然和人民的態度。 樂曲非常抒情,充滿了活力、樂觀精神和濃厚的生活情趣,表現了一種渴望生活的心態。 樂曲的末樂章用了俄羅斯民間舞曲的旋律,有鮮明的俄羅斯風格。 1878年4月,協奏曲的草稿完成後,柯代克拉了第一樂章 。 這首曲子準備由他作首次演出,但在排練過程中柯代克和柴可夫斯基都對曲中一些地方不滿意。 柴可夫斯基作了改動,很快就完成了全曲的配器。 作曲家把這部協奏曲題獻給奧爾,這是一位僑居在俄國的匈牙利小提琴家。 奧爾對柴可夫斯基的友好表示很感謝,但他覺得這部曲子不夠小提琴化,表示願意代為修改,然而這部樂曲的手稿卻在他手中原封未動地壓了兩年。 1879年《小提琴協奏曲》的總譜在俄國出版。 1881年11月,俄國著名小提琴家、柴可夫斯基的朋友布羅茨基在維也納的愛樂協會交響音樂所首次演出了這首樂曲。 這是柴可夫斯基惟一的一部不是在俄國而是在國外首演的作品。 布羅茨基很清楚這部小提琴協奏曲的價值,他繼續大力宣傳這首樂曲。 柴可夫斯基為此很感動,決定把該作品題獻給他。 這首曲子是俄國第一部小提琴協奏曲。 現在它已成為小提琴曲目中的經典作品。 6在布萊洛夫莊園無論柴可夫斯基多麼欣賞瑞士、意大利的美景,無論這裡的平和寧靜對他多麼有利,他的心仍然向着俄羅斯。 祖國的一切對他說來無比珍貴。 北國漫長的嚴冬,冰雪路上靜靜駛過的雪橇,莫斯科街頭昏黃的街燈,居室壁爐裡燃燒着木柴的劈啪聲,還有醇香四溢的伏特加酒……這一切都使他心馳神往。 只要他一想到俄羅斯,他的心就充滿了溫柔的甜意。 半年前的那場疾風暴雨打亂了他原有的生活軌跡,尋找新的生活支點對他來說並非易事。 莫斯科和彼得堡都不是他立刻能去的地方,魂牽夢繞的卡明卡也變得有點不可知。 達維多夫一家會怎樣看待他呢?他們能夠理解他的所作所為嗎?想到這些,多憂多思又異常敏感的柴可夫斯基感到忐忑不安。 4月下旬,柴可夫斯基回到了卡明卡。 妹妹亞歷山德拉、弟弟阿納托裡還有達維多夫一家人都熱情迎接他。 溫暖的家庭氣氛使他很快就安下心來。 妹妹為他專門準備了一處舒適的住房,還特意搬來一架鋼琴。 房屋的四周很優美,花園裡花朵盛開,花香四溢。 站在門前可以望見整個鄉村和彎彎的小河。 他又可以在安適的環境裡寫曲了。 這對他來說是最大的樂事。 在這裡他繼續寫在克萊倫斯就已開始的《C大調鋼琴奏鳴曲》。 作為休息他還寫了《十二首中級鋼琴曲》、《二十四首兒童鋼琴曲》,正醞釀創作一部聖歌,即《聖·約翰·克里索斯托姆》希臘神父,曾任君士坦丁堡主教。 時刻關注着他的梅剋夫人從莫斯科寫信發來了邀請:「可愛的朋友!離開那裡吧!聽說你消瘦了許多,還說你現在什麼也沒有做。 我在布萊洛夫的莊園是空着的,你能來我這裡做客嗎?這裡很安靜,你可以一直住到我南行的時候。 現在天氣很暖,這時人願意遠遠地走回大自然中去,跑到森林和夜鶯那裡去。 只有音樂才能超過大自然……我握你的手。 別忘記衷心愛着你的她啊……」梅剋夫人溫暖的召喚對柴可夫斯基來說是莫大的安慰。 5月中旬,柴可夫斯基來到了梅剋夫人的布萊洛夫莊園。 這是一個1.2萬畝的花園,坐落在烏克蘭喀爾巴阡山麓。 莊園環境幽雅,景色怡人。 柴可夫斯基受到梅剋夫人的僕人們無微不至的照料。 他在這裡住了兩個星期,每天給梅剋夫人寫信。 他給梅剋夫人留下了一件有意義的禮物:三首小提琴曲與鋼琴曲。 他把這組作品命名為《懷戀可愛的地方》。 6月14日是尼·魯賓斯坦的生日,柴可夫斯基應該前去祝賀。 他來到莫斯科,參加了當日舉行的生日宴會。 柴可夫斯基覺察到,幾個月前他拒絶去巴黎當代表一事所引起的矛盾造成的緊張空氣並沒有散盡。 尼·魯賓斯坦對他的到來很冷淡。 同事們都很熱情地歡迎他。 大家友好關切地問長問短,這倒使柴可夫斯基感到有些不自在。 他仍然不喜歡見人。 在當時的心境下,他是不喜歡待在莫斯科的。 這年夏季柴可夫斯基仍是在鄉間度過的。 7、8月間他來到達維多夫家的另一處莊園維爾波夫卡。 他願意遠離別人,「一想起莫斯科就覺得不妙和恐怖」。 這段時間他的工作進展很慢。 那首鋼琴奏鳴曲已經寫了很長時間還沒有完成。 他着手整理一些在國外時寫好的浪漫曲,有的是春天在卡明卡居住時寫下的,其中有一首是為萊蒙托夫的詩《死人的愛》所譜寫的曲。 梅剋夫人曾在信中引用過這首詩,所以引起了作曲家的注意。 他總希望自己所做的事情能讓梅剋夫人歡喜。 梅剋夫人對自己心目中的樂聖經常提出許多音樂方面的問題。 有一次柴可夫斯基為了回答梅剋夫人的問題,詳細介紹了自己的創作方法。 為了說明創作過程,他把自己的作品分成兩類。 一類作品是出於自己內心的迫切需要,自己主動想寫的;另一類是應別人的約稿而寫的,即由於外界的動力。 柴可夫斯基說,他獲得成功的作品並不見得都是第一類,那些不成功的作品也不見得都是第二類。 對於第一類作品來說,不需要任何哪怕是最微小的努力,只要依從內心的聲音就行了……這時候你忘記了一切,一種不可捉摸、難以言傳的甜蜜感使心靈顫慄。 你追逐着心靈不知飛往何方。 時間已經悄悄溜了過去。 這種情況的寫作,就似乎是在夢遊一般。 第24頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《柴可夫斯基傳》
第24頁