1878年3月11日由納勃夫尼克在彼得堡演出,受到觀眾和評論界的一致好評。 這首樂曲也是柴可夫斯基在國內外舉行的音樂會上經常指揮演奏的作品。 1876年6月爆發了塞爾維亞和土耳其之間的戰爭。 沙皇亞歷山大二世及其政府希望土耳其失敗,以便收復在克里米亞戰爭期間失去的大片領土,所以支持塞爾維亞。 但是塞爾維亞戰敗了,迫使俄國于1877年對土耳其宣戰。 1876年冬季的幾個月,俄國人民已清楚地認識到戰爭的緊迫性。 那期間尼·魯賓斯坦正在為斯拉夫慈善事業委員會籌辦音樂會。 慈善事業委員會曾向塞爾維亞派遣志願人員並幫助救治戰爭中的傷員。 在這個背景下,柴可夫斯基應尼·魯賓斯坦的邀請寫了《斯拉夫進行曲》,以此曲表現自己的愛國熱情。 這首樂曲也是由尼·魯賓斯坦在莫斯科指揮首演,演出時大廳裡群情激奮,場面非常熱烈,受到群眾極大的歡迎。 這首進行曲也成為柴可夫斯基音樂會保留曲目,經常在國內外音樂會上演奏。 1876年末柴可夫斯基還創作了一首為大提琴和樂隊用的《羅可可主題變奏曲》。 羅可可是 18世紀流行于宮廷的一種高雅但略顯矯飾造作的藝術風格。 柴可夫斯基以自己特有的方式運用這種風格為大提琴寫出的這首變奏曲,採用了俄羅斯民歌音調,音樂主題幽雅、恬適,曲調輕鬆明快。 樂曲動人心弦的旋律贏得了廣大聽眾的喜愛和歡迎,1879年音樂家李斯特在聽到德國大提琴家威廉·費曾哈根演奏這首樂曲後曾讚歎道:「瞧,這才是音樂!」《羅可可主題變奏曲》早已成為每位大提琴演奏家的必備曲目。 第三章 悲壯的生命樂章1至誠至愛的朋友1876年底梅剋夫人娜傑日達·菲拉列多夫娜·馮·梅克走進了柴可夫斯基的生活。 他們在延續了14年的書信往來中彼此溝通、貼近,卻從未正式見過面。 他們以各自不同的方式支撐着對方的生命。 他們之間真摯的友誼成為柴可夫斯基生命中最寶貴的一份情感。 有了梅剋夫人的支持和愛,柴可夫斯基才有了日後的一切。 娜傑日達·菲拉列多夫娜是交通道路工程師馮·梅克的遺孀。 她 1831年1月29日生於一個中產階級家庭。 父親的莊園坐落在莫斯科西南的葉里尼斯克縣茲拿緬斯克村。 父親酷愛音樂,娜傑日達·菲拉列多夫娜在父親的關注下受到良好的音樂教育。 貴族出身的母親精明幹練,有很高的文化修養。 在母親的影響下娜傑日達·菲拉列多夫娜形成了堅強的性格,不但有很強的自主性,而且善於支配別人。 她 17歲時出嫁,丈夫卡爾·喬治·奧托·馮·梅克出身于里加的一個德裔名門望族,他比梅剋夫人大12歲。 馮·梅克是工程師,在政府部門供職,年薪穩定但只有1500盧布,維持他們這個多子女的家庭生活比較困難。 俄國施行龐大的鐵路建設計劃時,精明的梅剋夫人勸說丈夫辭去政府的公務。 從此她幫助丈夫進行工程事業。 馮·梅克修建了莫斯科—梁讚的鐵路,此後他們的兩個兒子又把鐵路延長到喀山,最後又一直修到烏拉爾。 1876年馮·梅克 50歲時死於心臟病。 死後留下相當可觀的遺產,留下兩條鐵路還有11個孩子,當時最大的24歲,最小的只有4歲。 丈夫死後,梅剋夫人過着深居簡出的生活,不與外人接觸。 尼古拉·魯賓斯坦是梅剋夫人家惟一的常客。 她去劇院聽音樂會時總是獨自坐在包廂裡,儘量避開別人的注目。 她高高的個子,步履持重,舉止端莊,深藍色的眼睛總是若有所思地望着,有時在她的眼睛裡閃着一種喜怒難辨的目光,不知是她當時情感的反映還是她想起了什麼使她激動的遙遠的往事。 他話音低沉,音色清純,說話溫穩自信。 在梅剋夫人的世界裡,她是一個君主,她在孩子、家人和下屬中間享有絶對的權威,大家對她尊重服從。 但她並不永遠嚴肅冷漠,她也有豐富的情感世界,具有浪漫氣質,充滿了母愛。 她能夠理解人們的弱點,如果人們做錯了事,只要不是故意作惡,她都會原諒。 梅剋夫人努力擺脫家庭瑣事的煩擾,在音樂中去尋找安慰。 她對音樂的愛好是真誠而又強烈的。 她甚至從國外請來有才華的音樂家來自己家工作,為她編曲、伴奏。 後來成為著名音樂家的年輕的德彪西就在梅剋夫人府上做過音樂師。 她給這些音樂師豐厚的待遇,讓他們有許多屬於自己的空閒時間,使他們能按自己的計劃從事音樂創作。 當然音樂師們每天也要用幾小時為她演奏她所挑選出的音樂作品,或是為她伴奏。 她自己也常常彈奏鋼琴。 冬季她一般在國外,如法國、瑞士、意大利等地度過。 她也讓音樂師陪她同去這些地方。 梅剋夫人第一次聽到柴可夫斯基的名字是在她聽了《暴風雨》的演奏之後。 樂曲掀起了梅剋夫人心中的「暴風雨」,以至于她「有好幾天一直處于半瘋癲狀態」。 創作這種撼人心魄音樂的該是怎樣的人呢?——她急於打聽清楚。 從她的朋友尼·魯賓斯坦那裡知道了柴可夫斯基的身世和現狀。 梅剋夫人想聘請一位專職的小提琴手,為了在她彈鋼琴時給她作伴奏,並按照她的意願改編要演奏的樂譜。 尼·魯賓斯坦給她推薦了柯代克,他正巧是柴可夫斯基的學生。 這段時間梅剋夫人非常熱衷于柴可夫斯基的作品。 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《柴可夫斯基傳》
第14頁