貝多芬的信札真實而可憐地證明了他的不勝任和失敗。 在將小卡爾從琪阿拿達西奧的學校接回以後的幾小時裡,他寫信給琪阿拿達西奧說:「這小孩在學習態度上的假象,欺騙了別人,現在,我加深了對他的瞭解。 我發覺他在你那兒缺少學習,當我們在一起散步時,他的表現令人吃驚,他緊緊地捏住我的手,似有無限的渴望,但我沒有回答他。 在餐桌上,他很少吃什麼東西,他說覺得不快樂;而我,卻已經盡了一切力量來使他感到舒適;同時,我還與他講着溫和而友好的話。 此刻,他變得溫柔了,他這種性格使我對他的未來的希望大為增加。 」 一個孩子當然是善良、正直的,但是他有一個愚笨的母親和一個嚴厲的、又有些魯莽的伯伯時,情況就變得複雜了。 兩位長輩在各自說著對方的壞話,想對自己有利一些。 這是何等矛盾的事啊! 貝多芬有時也召喚朋友到他家裡去,琪阿拿達西奧聽著他訴說那講不完的煩惱,好像世界上再沒有別的事情一樣。 琪阿拿達西奧和柴姆斯加爾儘力幫助貝多芬。 若貝多芬出現失誤的話,他倆就會和顏悅色地勸誡他;貝多芬對此也不會多言,不會對小卡爾有何不利的舉動。 勃朗寧極力表示反對他擁有對小卡爾的保護權,所以在好幾年中也受着他當面的詛咒,甚至貝多芬和琪阿拿達西奧也斷絶過一時的關係。 這尤其讓琪阿拿達西奧的妹妹番南感到很大的痛苦,她崇拜這個偉大的人物,並願幫他解決一些瑣碎事和小難題,就像史達立卻女士為他所做的那樣。 然而,眾人的幫助顯然對貝多芬是一個重大的打擊;而別人也不能再對他有所幫助,只能眼睜睜地看著他作出那些錯誤的、毫無意義的努力。 貝多芬對侄子的愛是真摯、深厚的。 若離開他片刻,或是看到他和一些可疑的人在一起,貝多芬就會感到害怕。 貝多芬衷心希望這個被母親慣壞了的孩子在自己的照管下有所轉變。 他對孩子母親改採取的方法差不多完全是責備和斥罵,但他又願傾盡全力為孩子做自己所能做的一切。 他也明白,她畢竟是小卡爾的母親!貝多芬很清楚地記得,當自己像小卡爾這樣年齡的時候,受到了那麼多的母親的寵愛;那麼,小卡爾為什麼又不能對母親的愛充滿了期望呢?貝多芬也承認這是嫉妒在作怪,並知道這與人的天性相牴觸。 把一個孩子從母親身邊分隔開來,而讓自己這個關係略遠的人來代替,並不十分合適。 貝多芬懼怕小卡爾會反對自己,同時他還得證明他保護小卡爾的行動是正確的。 但是,他沒有為這孩子盡到所有的義務,或給他應有的東西。 貝多芬曾請過許多傭人,最後才找到這位富有耐性的琪阿拿達西奧。 他在日記中寫下的幾句話是至關重要的:「為了我的寶貝卡爾,我已作了巨大的犧牲……他為什麼不能跟着我心中的意願走呢?」貝多芬只能將早已擬定好的音樂訓練計劃擱在一邊,想盡一切辦法掙錢,好像音樂沒有別的用途似的。 人們可以看到貝多芬似乎是在急躁地尋求着往其他方向發展,歌劇創作當然是他的第一個念頭,他又苦于找不到適合的劇本。 1816年,貝多芬為密西特女士寫了一部作品。 她要求貝多芬特地為她寫一個新歌劇,而且要特別適宜在柏林的舞台上演出。 他作了一首名為《英雄》的短歌劇,但距理想的目標仍很遠。 同時,貝多芬抱著較大的希望去英倫三島。 這個寓言式的國家曾讓海頓在很短的時間內積聚了一大筆錢財。 貝多芬同倫敦的關係很密切,只要繼續保持下去即可。 但是,從開始的情況看,離理想中的標準還是很遠的。 在那年,貝多芬聽到在某劇院上演《維多利亞戰役》成功之後,他就寫信給此事的主持人佐治·司麥脫爵士,給予對方在倫敦演出的權利;佐治爵士就通知倫敦交響音樂會主席沙羅門先生,請將貝多芬的作品放入他們的節目單之中。 蘭茲此時儘力為貝多芬工作着,在倫敦迅速地傳播着貝多芬的音樂作品,出版商貝卻爾很願意出版這些作品。 1815年11月22日,貝多芬寫信給蘭茲和貝卻爾,與他們磋商手中所有音樂作品的出版問題;奈特也在夏季從倫敦來到了維也納,並帶來一個令人興奮的消息,說他已經成為倫敦交響音樂會會員之一了;貝多芬在該會中有許多朋友,如沙羅門,他記得還是在波恩時遇到過的。 當倫敦交響樂會試奏貝多芬的《命運交響曲》時,沙羅門曾嘲笑過它;後來,他當眾承認自己的錯誤,並改正了以前錯誤的觀點。 佐治·司麥脫爵士演出了《橄欖山上的基督》以後,共獲利達上千英鎊之多。 又如克萊蒙,一個可與貝多芬相匹敵的鋼琴家;還有克萊蒙地,每次到達維也納,貝多芬都熱誠地招待他。 在 24次音樂會中,貝多芬的作品就有 20次之多,交響曲也奏過了 7次,最初的六首交響曲可能都演奏過了。 這個音樂團體希望貝多芬為他們作三首序曲,而且願意付 200英鎊作為酬金。 1816年1月裡,奈特回到了他的祖國,帶了貝多芬的樂譜去推銷和出售,《第七交響曲》也在其中;同時,也附帶了貝多芬為這個交響樂團體所作的三首序曲,但作品並不怎麼理想。 其中,《雅典的廢墟》序曲很合乎他們的願望,經過試奏後而出售了。 優秀的序曲如《普羅米修斯》作品第 43號和《愛格蒙特》作品第 84號在他們的音樂會中也引起了極大的注意。 第46頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《貝多芬傳》
第46頁