炮轟終日沒有停過,許多住房都着了火,受傷的居民被帶到安全的地方去。 次日下午,維也納陷落了。 這是無可奈何的,拿破崙再度在勛勃薩皇宮住了下來。 幸運得很,貝多芬的兩位恩人勞勃高維茲和魯道夫已將他們應付給他的錢支付了。 而現在他倆也不知去向,貝多芬的收入將斷絶了。 看著同伴一天一天地減少下去,紙幣也在貶值,他惟一感到痛快的就是嘲諷並痛罵法國人。 「啊!這不幸的法令宛如一個蕩婦在引誘着。 」他寫給弗朗茲·馮·勃朗斯維克說:「我或許像尤里賽斯,將我的耳朵用蠟封起來,拒絶簽署一切檔案。 」貝多芬有足夠的時間去顧影自憐,常去的城鎮早已被封鎖了,海林根城變成了一所兵營,甚至兵營也關閉了;他只有在這座荒涼的城市中感到憤怒。 在這個夏天中,貝多芬為缺席的大公爵編纂了一本音樂教科書。 年輕的勒斯特有一次看見他在一家餐館邊,向一個路過的法國軍官揮動着拳頭,狠狠地說:「如果我瞭解戰略能和瞭解音符對位法一樣清楚,我一定給一些顏色給你看看!”戰爭並沒有激起貝多芬為國家復仇的熱情,只不過使他厭惡戰爭,而戰爭對他所施加的壓力和影響實在是太大了。 他寫給白蘭特托夫和哈代爾的信中說:“在我的四周圍繞着的是多麼粗魯的生命啊!除了戰爭、大炮、男人和各種令人沮喪的事以外,別的就一點也沒有了。 」 當年夏季的最後幾天中,貝多芬到匈牙利去了,可能在那裡拜訪了勃朗斯維克。 音樂的思想此時又重新湧了起來,他作了兩首鋼琴作品,是題贈給弗朗茲和他妹妹茜麗薩的。 那是《C大調幻想曲》作品第 80號和《升F大調鋼琴奏鳴曲》作品第78號,完成的時間是10月。 到12月,他又交給了白蘭特托夫和哈代爾《降E大調絃樂四重奏》作品第 74號,又稱《豎琴四重奏》和一首新的鋼琴協奏曲。 他在 1809年的草稿簿中,一頁接一頁地寫滿了樂號,也就是以後《第七交響曲》作品第92號的快板和最後一樂章 ,《第八交響曲》的第一和最後一樂章 的大概輪廓。 裡面也有席勒的《歡樂頌》序曲的草稿,對席勒的興趣可能是在宮廷劇院所演戲劇中的詩句聚集起來的。 早在 1810年,人們又發現貝多芬的生活進入正常而舒服的階段了。 他又回到了巴斯瓜拉地住房的四層樓上安頓了下來。 1804年,他曾來此地居住過。 他頗為忙碌,精神也很好。 這年的第一個月就完成了《愛格蒙特》序曲,同時在接洽和預備着它的演出。 5月24日,在霍夫堡劇院演奏,他抱怨劇院的窮困,使他在這次演出中沒有拿到一分錢。 金斯基忙於作戰指揮還沒有回來,所以沒有付給他薪金,勞勃高維茲和大公爵則忙於應付他們自己的事情。 自從拿破崙嚴禁貨幣自由兌換之後,他好久沒有收入了。 最後,克萊蒙地從倫敦接濟了他一些錢財。 這一年中,他沒有作多少樂曲。 自從創作《愛格蒙特》作品第84號,為戲劇配曲以後,僅作了一首《F小調絃樂四重奏》作品第95號,大約是在秋季裡完成的。 富有羅曼史氣息的年頭裡,貝多芬再度開始考慮結婚的事。 他在寫給格拉夫·依格拉茲·馮·格立卻斯頓的信中開玩笑說,「請替我尋找一位妻子,假若你能找到一個美麗的女性,一定請介紹給我,快一些去找吧,但一定得是美麗的,我不能愛不美麗的人,或者,我將愛我自己。 」 格立卻斯頓與司蒂芬·馮·勃朗寧都是軍部裡的副秘書,同貝多芬在一起相處已有了好幾年。 格立卻斯頓介紹貝多芬到瑪爾法蒂小姐的家裡去——她的叔叔是一位醫生。 瑪爾法蒂的家庭猶如維也納許多充滿了愉快的家庭一樣,都受過良好的藝術和音樂教育。 兩個女兒茜麗柴和安娜年齡相差僅一歲。 貝多芬在 1810年認識茜麗柴·瑪爾法蒂時,她大約是 18歲。 她彷彿是突然地長大了起來,而且非常討人喜愛。 先生和學生之間的關係是令人欣喜的。 這個花季少女被引入了音樂和藝術的佳境之中。 她喜歡靜心地聽著,也很有悟性,好像在眨眼之間就飛身進入了光明而繁盛的境地。 人們看到貝多芬在39歲時又做了一次求婚者。 他寫信給柴姆斯加爾要一面鏡子,並讓格立卻斯頓代他買一些紫花布和幾件亞麻襯衫,同時至少再買半打領帶。 信的最後寫着:「祝賀你和我都有好運。 我應該怎樣祝福我們所愛的人才好?”格立卻斯頓也被包括在內,因為他正愛着安娜。 無疑,貝多芬的期望值不是很高的。 貝多芬繼續寫道:“至少這幾個問題是加在我的頭上的。 再會,祝快樂!但是我不。 」 貝多芬當然被茜麗柴·瑪爾法蒂的輕浮作風所迷惑。 她的一幅肖像是如此的炫耀:寬大的袖口,一頂寬邊的帽子,看上去都是很時髦的。 她的妹妹說她有「一叢鬢髮,黑褐色的眼睛,鼻頭稍微翹起來了一點,還有聰明而熱情的氣質,她是頂愉快的」。 「我是惦念她們的。 」貝多芬寫信給格立卻斯頓:「在她們的一群裡,我是如此的快樂。 誰刺傷了我的靈魂而遭受到創痛,我就可以在她們那邊複原。 」他為瑪爾法蒂買了一架鋼琴和一打精美的扣子,雖然他做的許多事情都違反了他自己的原則。 貝多芬很快墮入情網。 當年4月25日,貝多芬寫了一首獨奏的鋼琴小品致給學生兼戀人的瑪爾法蒂,曲名為《A小調巴加泰勒》,題贈為「贈特蕾澤」。 此曲是由第一個為貝多芬寫傳記的德國音樂家諾爾在瑪爾法蒂的遺物中發現的。 第34頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《貝多芬傳》
第34頁