多少個不眠之夜過去了。 又是一個夜深人靜的子夜,莫扎特還在燈下譜寫着樂譜。 東方漸漸露出了魚肚色,雄鷄的鳴叫聲已催促着人們起床了,可莫扎特還沒有睡覺,今天,是他譜寫《費加羅的婚禮》尾聲樂譜的時候,這對莫扎特來說真是太興奮了。 終於,最後一個音符從他的筆下寫出。 這時,一輪鮮紅的旭日也正一躍,跳上了東方的地平綫,並照進了莫扎特的窗口。 「完成了,我終於完成了『費加羅』的最後譜曲工作!」莫扎特這時才感到從來沒有這樣累過,從來沒有這樣渴過,從來也沒有這樣瞌睡過,他真想好好地睡上幾天,以彌補多少個日日夜夜的損失。 然而,他又從來沒有這樣興奮過,他一下子跑到了康施坦莎的床頭,把熟睡中的妻子喚醒:「施坦齊,親愛的,完成了,我終於完成了……」這使睡眼朦朧的妻子感到有些茫然……第二天,輪到羅倫佐了。 剛過了中午,羅倫佐就衝進了莫扎特的屋子:「成功了,成功了,我辦成了……」「什……什麼……」莫扎特一時還沒反應過來。 「我們的歌劇,皇帝他已下——了——令……」羅倫佐氣喘吁吁地急着說。 原來,羅倫佐為了歌劇的事已去找過約瑟夫皇帝。 「我不是剛下過令,不准德國劇團上演嗎?」約瑟夫說。 「現在的劇本已經刪除了一切有辱視聽的東西,而由莫扎特根據劇情的發展,配上了最恰當不過的音樂,依本人愚見,」羅倫佐顯出一種十分興奮的姿態說,「這部歌劇的音樂真是極其優美,令人陶醉啊!」「好,既然這樣,那就把總譜交給抄寫員吧,然後把整個劇本送到皇宮裡來……」約瑟夫說。 莫扎特聽到這樣的好消息,多少天來的擔心已經冰釋了,他太高興了,拉起羅倫佐的手隨便地唱起了《費加羅的婚禮》中的一句歌詞:「你是否知道什麼是愛……不要再做情郎,這愛情是多麼迷……」莫扎特邊唱還邊和羅倫佐擁抱著轉起了圈子。 可正當他們唱了一半時,莫扎特的屁股「嘭」地一下被什麼東西重重地打了一下,噢,原來是房門打開了,那房門正好打在了莫扎特的身上:「奉皇帝陛下的命令,請莫扎特、羅倫佐馬上進宮……」「啊,快,快!施坦齊,」莫扎特大聲叫着跑向施坦齊的身邊,「快把我的宮廷禮服拿來,要全套的,還有那條新的尖飾帶,我要把《費加羅的婚禮》送到皇帝那兒去……」2反封建的《費加羅的婚禮》《費加羅的婚禮》原來只是一個喜劇劇本,但經過羅倫佐和莫扎特的改編配以音樂,就顯得更加吸引人了。 歌劇《費加羅的婚禮》的劇情是這樣的:阿勒瑪維華伯爵是法國安達盧西省的首席法官,他雖然與妻子羅絲娜結婚 3年了,但卻沒有改變他那輕浮淫邪的本性,並偷偷追求起妻子的第一使女蘇珊娜。 他企圖趁蘇珊娜與自己的隨身僕人費加羅結婚之際,偷偷贖回他曾經宣佈放棄的貴族特權——初夜權,即婚後的第一個晚上要與伯爵同床。 然後伯爵答應給蘇珊娜一筆結婚費。 醫生霸爾多洛聽說費加羅要結婚,想起了年前受費加羅捉弄,想來報復。 而伯爵的女仆馬爾斯琳以前跟霸爾多洛生過一個私生子,如今她又想把自己喜歡的費加羅從蘇珊娜身邊奪過來。 費加羅知道羅絲娜對丈夫的荒淫無恥深感不滿,於是就在蘇珊娜的幫助下,把羅絲娜爭取到了自己的一邊。 費加羅又把原先被伯爵利用來反對自己的霸爾多洛、馬爾斯琳等人拉到了自己一邊。 伯爵利用自己的權勢,把花園幽會的紙條偷偷給了蘇珊娜,想誘逼蘇順從。 而蘇珊娜則把紙條給了羅絲娜。 鋪下一層銀白色月光的花園大樹下,伯爵看到蘇珊娜準時赴約,認為蘇珊娜真是有情有意,感到喜出望外。 伯爵大人擁抱著蘇珊娜,說著情意綿綿的心裡話:「多麼細嫩、多麼柔潤的皮膚啊,我的妻子的缺點就是沒有你這樣美麗的手、沒有你這樣健美、這樣豐潤的胳膊、沒有你這樣秀麗、這樣靈巧的手指……」正當伯爵想把言語化為行動時,一陣哄笑把伯爵嚇出一身冷汗,接着從假山後面走出了費加羅和穿著羅絲娜衣服的蘇珊娜以及眾人,伯爵只能向他身邊的「蘇珊娜」求饒了,原來他花了九牛二虎之力,征服的卻是穿上蘇珊娜衣服的羅絲娜。 費加羅和蘇珊娜終於在那狂歡之夜締結了美滿的姻緣。 由於當時的法國正處于資產階級大革命的前夜,所以劇本通過富有表現力的婚姻題材,形象地揭示了當時社會的封建性以及階級矛盾,表達了新興平民階級的思想感情和願望,這當然引起法國皇帝的一再禁演。 而該劇改編成歌劇以後,用幽默、諷刺、輕快的喜歌劇形式,表現了反封建和民主思想的主題,作者把矛頭直指了封建統治的社會制度,表明了這一階級的虛偽和垂死沒落。 劇中刻畫得最精彩的人物是費加羅。 他聰明機智、樂觀自信、精力充沛、情緒飽滿,顯示了第三等級這一新興資產階級昂揚的精神風貌和無畏的鬥爭鋭氣。 在費加羅的身上除了上面所說的這些品質外,還有玩世不恭和惟利是圖等一些不良品行,所以他要謀奪伯爵的錢財,因此他的機巧、詭譎不無政客無賴的手腕。 相對於法國來說,維也納的階級矛盾並不像法國大革命前夜那樣尖鋭,但作者還是揭露了封建貴族勢力的代表「一看見女人就心跳,一聽見愛情和肉慾這些字眼,我就坐立不安,心煩意亂」的淫邪本性。 劇本還通過霸爾多洛醫生說過的一句話:「記住這句話:聰明人不跟貴族打交道,憑他們的身份,他們總騎在我們的頭上。 」這使主題更突出了。 第54頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《莫札特傳》
第54頁