當然,普赫堡也不是一個來者不拒的施捨者,他與莫扎特是朋友,他瞭解莫扎特的性格,待人熱情、不管閒事;用錢隨便、不太在乎;忠於友情、輕易不變。 正是這種性格,才會使莫扎特受到阿洛西婭冷遇後依然和韋貝爾家保持着密切的關係,併進而成為一家。 也正是因為莫扎特這種性格,才使莫扎特自己向別人借錢的時候,又把僅有的錢借給別的、在他看來更需要錢的朋友。 其中比如一些根本不想還他錢的法國朋友勒·格羅以及德·吉納,還有欠莫扎特錢款最多的布拉格歌劇院經理邦蒂尼,他在瀕臨破產之際上演了莫扎特的歌劇《費加羅的婚禮》,劇場每場爆滿,邦蒂尼一下子成了大富翁,可他只給了莫扎特幾十個金幣的創作費。 也正是因為莫扎特的這種性格,找他「借」錢的、公然騙他錢的、還有揩他油的傢伙也越來越多了。 莫扎特剛從普赫堡那兒借到了錢,可這錢比他掙來的花得更快。 窮朋友、窮樂師上門了,只要他身上還有哪怕是一個弗羅林,那麼這些窮朋友口袋裏至少會多出一個弗羅林。 占莫扎特便宜最多的是一個名叫安東·施塔德勒的單簧管演奏者,他其實是個窮愁潦倒的小偷,他不但到莫扎特家裡吃、偷,還把莫扎特的新作品偷出去賣掉,反過來還要使莫扎特深信:一個有着高超技藝的演奏家怎麼能和小偷掛上鈎。 而莫扎特也居然真的又相信了。 他為施塔德勒寫了一首單簧管五重奏曲,但施塔德勒為感謝莫扎特的「知遇」,反而從碗櫥裡偷走了莫扎特的幾張當票去賣掉了,莫扎特知道以後,反而只是怯生生地規勸他幾句,說沒錢儘管可以開口,之後這事也就算了……正派、善良的莫扎特只能永遠貧窮。 4跳舞不一定都為娛樂1787年,莫扎特名義上已成為約瑟夫二世的宮廷作曲家,可由於一個侍從的偏見,莫扎特一年僅能得 800個弗羅林,這對莫扎特的家庭來說,無疑僅是杯水車薪。 康施坦莎又生出了個女孩,取名特萊西婭。 可特萊西婭一出生就是個「藥罐子」,她要不停地往裡喂藥,請醫生、買補藥、買精美食品、外出還必須坐車,孩子在用去一大筆錢後卻又歸西了。 接着又是請牧師和建造小墳墓。 對這些,莫扎特現在已是很有經驗很內行的了,可那錢是少不了要花的。 卡恩納街上的「銀蛇」飯館原來是莫扎特和朋友經常光顧的地方,可現在他們家連吃飯都成了問題,根本不可能上飯館去吃喝了。 「銀蛇」飯館的老闆約瑟夫·戴納對莫扎特的生活很表同情,所以也經常拿些吃的給莫扎特家送來。 那天,老闆又走進了莫扎特那陰冷潮濕的屋子,可那時正值嚴冬,戴納在嚴冬時節邁入這陰冷潮濕的屋子,不覺顫抖了起來。 他趕緊快步來到了莫扎特的裏屋。 「嗨,音樂家的家裡就是和別人家有一個最大的不同,藝術氣氛特別濃!」戴納看到莫扎特正和妻子康施坦莎在跳舞,桌上則堆着創作中的曲譜,忍不住發起議論來。 莫扎特聽到戴納的話語,放聲大笑起來,他把妻子摟得更緊了,而且圍着屋子瘋狂地跳起來,不停地跳起來……康施坦莎也許是跳得太熱烈了,連臉色都變白,嘴唇都青紫了。 可看著看著,戴納覺得怎麼顫抖非但沒有停下來,反而越來越厲害了,難道是屋裡比屋外還冷嗎?戴納不由自主地朝火爐裡看了看。 啊,那里根本沒有火:「你們為什麼寒冬臘月也不生火爐呀?」「我們沒有木柴,你瞧,也沒有錢去買。 跳舞,只要一跳舞,這些問題不是都解決了嗎?」莫扎特做了一個鬼臉、聲音平緩地說。 戴納一言不發,轉身出去了。 沒過多久,一個小伙計背着兩大捆木柴進門了,戴納則尾隨在後面。 「戴納先生,謝謝你的好意,可是我沒錢付給你。 」莫扎特還是聲音平緩地說道。 「不,不,請別提那些……」「那麼,請記在我的賬上,等我有錢的時候我會付給你的,親愛的約瑟夫。 」莫扎特說。 當時,瞭解莫扎特生活窘況的其實不止普赫堡和戴納,然而,卻沒有更多的人來關心莫扎特,莫扎特也不想去深究其中的原因。 第十章 五綫譜上一無所有莫扎特是個奇才,可他一直得不到宮廷的重用,這使他也產生了頗多的想法。 早在《後宮誘逃》演出大受歡迎的時候,皇帝約瑟夫就熱情地接待了莫扎特。 皇帝還和馬克西米利安大公「在談話時提到了我,說像我這樣的人物一百年左右才出現一個……」然而,皇帝並沒有賜給莫扎特任何職位。 人們不知道這其中到底有什麼背景,但如果要深究一下的話,也許有人會說,這是由於莫扎特敢於直言不諱。 莫扎特的天才使他結識了很多朋友。 莫扎特的直言不諱又使他樹敵極多。 當莫扎特掌握歌劇技巧後創作的第一部作品《海洋之王,萊·第·邦托》綵排時,女高音歌唱家巴納斯可尼卻受到一些意大利陰謀家的警告,如果敢於演唱莫扎特寫的詠歎調,那今後就再也當不成歌唱家了。 然而,熟悉莫扎特為人的演員卻堅決予以抵制。 當綵排成功時,抄譜員更是忙得不亦樂乎,因為演出的成功,人們都會索要曲譜。 陰謀家們失敗了。 統治意大利歌劇多年的哈塞隨後在給朋友的一封信上寫道:「這個孩子將使我們大家都相形失色!”利奧波德早已預料到宮廷中矛盾複雜,果然,作曲家薩裡埃利非常忌妒莫扎特的才能,他以各種詭計來阻止莫扎特在維也納成名。 第48頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《莫札特傳》
第48頁