音樂成為上流社會繁蕪禮節的附屬品,是無聊政客們調節氣氛的工具,是大腹便便商賈們的剔牙助興物,是貴婦人附庸風雅的裝飾品。 更使得弗雷德里克吃驚的是搞音樂的人受到某種歧視,「……這裡藝術被理解為繪畫、雕刻和建築。 音樂不是藝術,也不叫藝術……音樂只是職業……沒有人以藝術家來稱呼任何一位音樂家。 」 音樂既然被當作是一種可憐的服務性職業,那麼弗雷德里克的主要收入來源——授課的費用也大大降低。 有的女弟子甚至還想賴掉上課費用,乾脆一走了之。 這給弗雷德里克留下了很壞的印象,他嘲諷這些缺乏音樂素質的學生,「他們並不去感覺或是真的熱愛音樂。 今天,我讓一個新學生唱一段樂句給我聽,她就像一隻被人踩住身子的老鼠那樣尖聲唱起來,直嚎得我感到噁心為止。 」 「我還從來沒聽過有哪個英國人唱歌唱得準的:他們總是走調。 我認為英國人的耳朵很笨,他們永遠創作不出任何有價值的音樂作品。 」 這一番氣話也過于刻薄了,但他對倫敦已開始失去了耐心,他說:「我的心根本不在倫敦,20年在波蘭,17年在巴黎,在這裡我感到很不自在……」然而簡·斯特林姐妹倆依然充滿信心,整天帶著名片在倫敦串來串去,勸說弗雷德里克去拜見所熟悉的社會名人。 有時他只好忍受着馬車的顛簸,被折磨得半死不活。 倫敦上流社會好奇地注視着這特殊的「一家子」,也不知道弗雷德里克扮演這種受罪的偶像,究竟還要持續多久。 2最後的琴聲隨着收入的急劇減少,迫使弗雷德里克重新考慮舉辦公開演出的音樂會,在老朋友布羅德伍德夫婦的熱心幫助下,弗雷德里克總算有了登台亮相的機會,不過是在私宅的客廳裡,這兩場半公開的音樂會還是刊登了廣告。 1848年6月23日下午3點,第一場音樂會在薩托裡斯夫人的家裡舉行現在伊東地99號門外還掛着一塊紀念此事的藍匾。 薩托裡斯夫人曾是歌唱演員,在巴黎聆聽過弗雷德里克的演奏。 她寬大的客廳具有濃厚的巴黎沙龍情調是當時英國文學界著名人士經常聚會的場所,能容納 150位聽客。 儘管票價昂貴,但在演出前幾天仍然被一搶而空。 與弗雷德里克同台演出的還有其他幾位歌唱家。 弗雷德里克演奏了自己的作品,有練習曲、瑪祖卡、夜曲、圓舞曲和有名的《降 D大調搖籃曲》。 弗雷德里克輕柔纖雅的演奏風格,博得了聽客們的青睞,如痴如醉地沉浸在這優美的琴聲旋律之中。 對於這首場演出,《雅典娜神廟報》的評論者大加讚賞:……出現在我們眼前的一會兒是位偉大的演奏家,一會兒是位卓越的作曲家。 鋼琴發出的樂音忽而輕柔徐緩,忽而華麗絢爛,忽而憂鬱傷感,忽而激烈威嚴,變幻着的不同風格在我們耳中依次顯現。 蕭邦先生向我們證明了鋼琴也能表現這樣一種風格,在這種風格里,纖細精緻、詩情畫意、文雅端莊和幽默詼諧渾然一體,產生出上述奇異的效果,使聽眾喜出望外。 在其他鋼琴家不斷嘗試使五個手指敲打出同等力度的同時,蕭邦先生卻胸有成竹、獨辟蹊徑,刻意利用五個手指發力不等的天生條件。 7月7日下午4時,弗雷德里克堅持舉行了第二場音樂會,地點在聖詹姆斯廣場 2號,這是一座十分豪華的府邸,作為主人的法爾默思侯爵則喜歡身穿破舊衣衫上街,他酷愛音樂,有一顆樂善好施的心。 他的客廳顯得更為寬敞,能接待 200位貴客。 這場音樂會的效果比上一場還好,「聽眾欣喜若狂」。 《每日新聞》評論者几乎用盡了美好的詞語進行褒揚,「在這些風格各異的曲子裡,他的創作天才和高超的演奏才能得到淋漓盡致的發揮……他的作品本身的特徵則表現在自由奔放的樂思,變幻無窮的表現手法,浪漫的情緒,憂鬱傷感的色彩,這似乎正是作曲家自己的心境。 」 這兩場音樂會給弗雷德里克帶來了高收入,是歌劇院爆滿的夜場音樂收入的 3倍。 這筆錢相當於在意大利生活一年的費用,但在倫敦付了房租和馬車費後,則只能勉強維持半年。 他在給友人信中抱怨說:「我舉行了兩個音樂會,好像還挺受歡迎,但儘管如此,仍然叫我煩惱。 我不知道,倘若不舉行這樣的音樂會,我怎麼能在這花銷昂貴的倫敦租一套必要的較大的住房,僱一輛馬車及一個傭人度過三個月呢?」一個天才的音樂家不得不將自己的琴聲作為謀生手段,這與他過去的巴黎生活形成鮮明的對比。 他懷念巴黎的沙龍,人們獻給他的鮮花和掌聲,還有喬治·桑、戴爾芬娜等人圍在身邊的倩影和溫暖。 他也思念家鄉和親人,回憶起過去的激情和創作,特別是他獨身一人在住處時。 倫敦的交際繁忙季節過去了,貴族成員都紛紛出外消夏去了。 弗雷德里克有時閒得無聊,不想作曲,也不想打開琴蓋,只好獨自一人玩十字跳棋消磨時間。 他已不止一次想到死,並在日記本上畫了一幅漫畫:一扇大門通向一個墓地,在一個大墳頂上插着陰沉沉的十字架,周圍則是幾個小墳墓。 至于那兩位蘇格蘭女人,弗雷德里克既離不開她倆,並稱讚她倆「善良可愛”,但又覺得「煩死了」,因為被她倆寵愛得喘不過氣來。 在百般無奈時,他還會感嘆說:“我真想寫點什麼,即使是為了使那些好心的女士、厄斯凱恩夫人及簡·斯特林小姐感到愉快也好。 」 簡·斯特林不願意看到自己心愛的人整天愁眉不展,便竭力勸說他到愛丁堡去,那裡有她的姐夫托爾菲肯勛爵的府邸。 第60頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《蕭邦傳》
第60頁