人們開始把目光集中到肯辛頓幼兒室了。 肯特公爵夫人的年金增加了一倍並擁有 3萬鎊經費作為公主的撫養費,公主的成長成為人們日益關注的焦點。 這個未來國王繼承人牽動着從王室到平民每一個英國人的心。 這時,古老的英國正發生着巨大的變化,在肯特公爵嚥下最後一口氣後的第六天,老朽的喬治三世終於結束了那漫長、不幸卻又極不光彩的一生,隨即攝政王即位。 這不僅僅是王位變化更替,事實上更為強大的力量和猛烈的衝突正隱隱約約地震盪在皇家那個仍舊溫暖的搖籃的四周,新的自由主義運動正以不可阻擋之勢滾湧而來。 而強權者卻依然端坐在王位上,固執而自傲,新的熱情與新的希望正在氾濫,同時舊的熱情與舊的希望也如強大的陰霾絲毫沒有消散的跡象。 新舊的力量交織着,皇家的搖籃懸在其中。 這樣的一種背景,這樣的一個時代將把搖籃中的小天子造就成一個怎樣的怪物? 這種影響在維多利亞以後幾十年的坎坷生涯中將展示無遺。 但是現在,躺在溫暖搖籃中的小德玲娜還感受不到這種巨大的震盪,她正被按一種傳統而完善的模式塑造着。 肯特公爵夫人一絲不苟地繼承着丈夫的事業,吉卜賽人的預言早由公爵傳達于她並已牢記於心,她已是一個歷盡人生風浪的女人,任何的困境不會輕易將她擊倒:一定要把小寶貝撫養成一個完美的英國公主,不管有怎樣的命運在等待着她! 不知是阿蒙巴哈劫難的造就還是肯特公爵的影響,公爵夫人除了擁有獨立的性格和頑強的毅力外,她的計劃是周密的,她的行為是紮實的。 一位聰明而深刻的小姐,漢諾威一位牧師的女兒費洛珍·萊恩小姐做了小德玲娜的啟蒙教師,她以一種別人無法理解的力量征服了這位任性愛哭不願學識字的小主人的心,她成功地向她的學生灌輸了一種新的精神,小德玲娜像安琪兒一樣地跟隨她的老師學識字、騎馬、看歌劇……施巴特男爵夫人,萊恩小姐的密友則教小德玲娜手工技巧,做小硬紙盒並用金箔和繪花來加以裝飾,小主人專心致志,充滿了好奇與快慰。 泰格莉尼來了,教她以儀態的雍容高雅,拉布拉奇則用自己渾厚的低音來訓練她的尖嗓門,官方委派的教師切斯特副主教,繼續他那有關基督教史的無休止的講授,而女教師諾瑟姆伯蘭公爵夫人則教務長一樣地監督着每一堂課程。 有一個例子可以說明小德玲娜受教育的精細程度,還在她只能玩布娃娃的時侯,那些無數穿戴整齊的小傢伙都被仔細編目登記,這是鮑比,那是珍妮,不能亂丟亂甩,更不能把名字位置搞混。 一切都是那麼嚴謹而周密。 這種嚴謹的教育使小德玲娜的知識儲備豐富而合理,為未來對於國事的處理打下了堅實的基礎,以語言來說,德語當然是她所精通的第一語言,這是她母親言傳身教的結果,可她的英語和法語也不賴,儘管在英語語法方面還有待完善,但她掌握了三種語言卻是不可置否的事實,甚至對意大利語實際運用也並不費力,對拉丁文也略知一二。 為了證明自己的教育得失以便更好地進行調整,在公主11歲時,公爵夫人要求倫敦和林肯的主教對女兒進行一次考核。 順便說一句,此時喬治四世也已過世,即位的是克萊倫斯公爵,新國王與新王后還未有自己的兒女而且已肯定不可能再有奇蹟發生,維多利亞公主已被國會承認為假定繼承人,肯特公爵夫人也獲得了假若女兒成年之前國王去世時的攝政權,夫人和公主的地位已非昔日所能比。 「我覺得時候已到」,公爵夫人在一封親筆信中解釋說:「該對小德玲娜來一次考核,如有出自判斷失誤的措施應該加以糾正,未來的計劃還應給予審議修訂……」於是,一次神秘而嚴肅的考核開始了,兩位主教如期來到宮中,提問的範圍不加限制,十分廣博,從基督教義經典著作到歷史、政治、語言文字到各細密的自然科學,11歲的小德玲娜對答如流,清脆的童聲在幽深的宮院飛揚,兩位嚴肅穩重博學的主教是怎麼也掩飾不了內心的那份驚訝與激動。 在回答向她提出的大量問題中,公主顯示了對基督聖經史諸般最重要特徵以及英國國教所講布的基督教各主要真諦與原則的精確認識,她對於編年史和英國史中的各大事件亦很熟悉,對如此年輕的人來說這是十分難得的。 對於地理學、地球儀的應用,教學和拉丁語法諸問題,公主所作的回答也是相當令人滿意的。 二、當她那純真的心靈得知了自己未來的命運時,小德玲娜悄然地哭了。 公爵夫人決心讓自己的女兒從儘可能早的時刻起就做好身居高位的準備,這種準備除了廣博的知識儲備,更重要的在於培養出一種足以博得人們尊敬的風範,樸素、守矩、講禮、誠實而不失高貴。 在她看來,對於基督教的虔誠的皈依是養成這種風範的惟一途徑。 她的觀點來自于當時正任拉格比學校校長的大教育家阿諾德博士,阿諾德博士教育目的的第一要義就是要使學生成為「最高最純字義的基督教紳士」,公爵夫人深信確保自己的女兒成長為一個基督教女王是自己一生的最高義務。 於是,我們看到在教堂的長椅上,純真的公主承受着從高高的窗檯斜射過來的晨光,聚精會神地聆聽著教師無休無止的說教。 於是,我們看到公主依附在母親的身邊,虔誠地做着禮拜,沉思默想中,基督已在她心中紮根,任何環境的變易將無法將它摧毀。 一向任性的小德玲娜彷彿是一個天生的基督教徒,她變得那樣的文靜、溫柔,如一彎舒緩而清明的止水。 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《維多利亞女王》
第7頁