當「康斯特布爾公司」破產時,凱德爾宣佈自己是沒有支付能力的欠債人,從而避免了按期票付款的義務。 司各特逝世以後,他不去感謝司各特的遺囑執行人清償了他凱德爾的債務,反而在作家的家屬無償地把司各特著作版權屬於自己的那一半轉讓給他的條件下,才同意承擔應付給債權人的款項的餘數。 他的建議被接受了,1847年,司各特的遺產解除了一切債務的約束。 洛克哈特按照與凱德爾的協議不得不把自己的《司各特傳》的版權也讓給他,還感謝出版商的無私幫助。 因此,想到這位無私的男子死時是大量地產和10000英鎊淨資產的主人,應該使我們感到安慰。 斷定康斯特布爾精神不完全正常以後,司各特決定由凱德爾擔任他的著作經銷人和文學問題顧問。 凱德爾還沒有來得及被宣佈為破產者,並免除債務清償責任,就創立了自己的出版事業。 監護委員會仍讓詹姆斯·巴蘭坦留在印刷所內任經理;後來他成了它的業主。 像往常一樣,巴蘭坦負責司各特的書在他的印刷所印刷的事務。 在最後的歲月裡,生活對瓦爾特爵士來說是甜蜜的夢;突然它變成了一場噩夢。 但司各特天生的樂觀精神快得驚人地重新占了上風,他完全有權對萊德洛聲明,他能夠把自己和埃爾登丘陵相比:「我和它一樣堅定地站立着,雖然前額也稍許有些發昏。 新的道路展現在我面前,我不會不友好地看待它。 上流社會能夠顯示出的一切,我都已經看到了,我也享受到了財富可能給人帶來的快樂。 我深信,日光之下的許多事情,即使不是捕風,也只是一場虛空。 」①16900780_0187_01月底,他給洛克哈特寫信說:「奇怪,我這麼快就適應了自己的倒霉境況。 天哪,我甚至喜歡這種境況了。 什麼時候我的女士們學會更好地忍受這種境況就好了。 但我自己覺得完全無所謂的那些東西使她們感到難過——出門旅行、家庭開支等等要厲行節約了,我擔心她們寧可過得窮困但看起來顯得闊綽,而不是相反。 」他經常重複尼姆軍士的格言,來安慰自己:「一切聽其自然。 」②16900780_0187_1在《日記》中他這樣考慮問題:「我有這樣的感覺,彷彿我從肩上卸下了豪華的、但卻非常沉重的服裝。 這些服裝與其說為我禦寒,不如說給我增加了負擔……我按照老習慣睡覺、吃飯和工作,假如家裡人也像我一樣對失去上等地位不在乎,我就是完全幸福的了。 」司各特是個天生的鬥士。 有一次,他和詹姆斯·斯金一起在一個公園裡散步,這公園是不久前在愛丁堡城堡和國王大街之間開闢的。 司各特說:「您知道嗎,我感到一定的滿足,能面對面地去迎接命運的逆轉給我帶來的最可怕的東西。 對於打破了我的安寧的那種打擊的全部力量,我是以這樣的話來承受的:『哪怕為了輓回名譽,我也要挺住』。 老天作證,如果說我有敵人的話,有一點我可以把手按在心口承認:我有生以來從未有一次故意讓人家認為我是敵人,因為我覺得即使政治熱情之火也不曾在我心中找到過有用的養料。 我想不起來曾經對什麼人懷有惡意,在我蒙受屈辱的這個時候,上帝保佑我,我仍希望給任何人做任何好事。 如果我認為我的哪部作品裡有傷害誰的尊嚴的句子,我就會把這本書付之一炬。 」散步後回到家裡,他走進書房記下這樣一段話:「妻子和女兒正在客廳裡熱烈地聊天。 我聽到她們這樣,心裡鬆快些了。 」2月5日,他記道:「自從我的社會地位發生劇變以來,才過了不到三個星期,但我對這件事情已經完全無所謂了。 」一個月以後他斷定,沒有那些財產,他的日子過得比有財產時更快活。 名望和金錢對司各特來說不像對大多數人那樣重要。 司各特對洛克哈特說過,「我從未有過同意放棄文學的時候,哪怕出給我十倍於我從這些書所得的錢,我也不幹。 」可惜他的妻子和女兒十分珍視奢華的生活和在上流社會的地位。 她們沒有馬上認識到,兩者都已一去不復返。 現在司各特不得不厲行節約,安娜寫信給弟弟查爾斯說,家裡的一切談話都是一個話題:錢,錢。 「不論你怎麼提到錢,錢是回不來了,爸爸最好還是別提那些英鎊、便士和先令……」但安娜總的來說相當快就擺脫了痛苦的失望,這種失望是被未來暗淡的前景引起的——沒有舞會,沒有接待客人的機會,也不去看戲和穿新衣服。 他們几乎在一切方面都得節約。 愛丁堡的僕人們被告知,將要和他們結賬,因為以後沒有錢能付給他們了。 他們不肯離開主人,直到城堡街房子裡的傢具被搬走,他們才離開。 阿博茨福德要保留一個總管也沒有錢了,威廉·萊德洛離開了凱賽德,但瓦爾特爵士把他安插到哈登的司各特那裡,去為龐大的哈登藏書室登記造冊。 至于湯姆·帕迪,正如他的主人所說,「我至死也不和他分手。 」阿博茨福德的幾個僕人也和家眷一起留下,雖然其他人家願意給他們更高的報酬。 管家達格里什得知他將不得不另謀高就,哭了起來。 他歇斯底里大發作,几乎跪下哀求,說只要允許他留下,給他最低薪金也行。 司各特把他留下了。 不幸對司各特來說變成了兩大好處。 他的新地位不允許他花費時間來接待眾多客人並使他們快樂,他被迫放棄他早就感到厭倦的農場事務。 第57頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《司各特傳》
第57頁