卓別林把自己設計為只是想找一個安身之處的流浪漢,他冒充客人進入休息室。 他很疲倦了,搖搖擺擺地走了進去,絆倒在一位太太的腳上,起來後轉過身抬了抬禮帽表示歉意。 接着剛扭轉身繼續走時,又絆倒了,於是又轉過身去禮貌地抬了抬禮帽,以顯示紳士風度。 可那只是一個痰盂……攝影機後面的人都笑起來。 其他場子上的演員、工作人員都跑過來,看這個新來的夥計拍片,邊看邊哈哈大笑。 這個穿插的鏡頭演得很長,一共拍了75英呎。 當時無聲片喜劇的一個鏡頭一般難超過10英呎,因此,塞納特和亨利爭論應不應全部放映,多事的卓別林插了一句嘴:「既然能逗笑,長一點短一點有什麼關係。 」最後塞納特決定這個鏡頭映足這 75英呎,大家也歡迎卓別林扮出的這個與眾不同的人物。 卓別林自編自導的第一部影片是《遇雨》,它只有一本膠片長度在290公尺左右。 在無聲片即默片時代之初,一部影片一般都是一本, 10多分鐘時間。 《遇雨》很賣座,從這時起,卓別林在啟斯東影片公司享有百分之百的創作自由。 他主演的片子,都由自己編、導和組織演員班子。 他埋頭工作,在公司裡鑽研演技、導演技巧、攝影風格、剪接藝術。 他學會了不少玩意兒,也向同仁們傳授了不少東西,如舞台藝術。 早期的電影首先是摹擬戲劇表演,如啞劇表演手法,有情節的無聲片即啞劇,卓別林在這方面顯然佔有自己的優勢。 卓別林當時就像一位地質學家一樣進入了一片蘊藏豐富、有待開發的領域。 電影與舞台藝術不一樣,舞台上的動作、位置一經排練好,固定下來就程式化了,難以獨出心裁加以大的改變。 拍電影則使他有一種冒險的感覺,他正開始發現電影藝術的一些神奇美妙的秘密。 於是他出人意外地想象不斷、高招迭出:在拍《他的史前生活》中,他扮演一個夢中的史前人。 那時人類沒有衣穿,他披着一張熊皮從山洞裡出來,看了看四周的景色,然後順手從熊皮上扯下一把毛,塞進煙斗裡點燃,滋滋有味地抽起來。 單是根據這一個出場的奇妙想象,就足以編出一系列史前人的故事,展開奇特的愛情、追逐、對抗、鬥爭等情節。 這個流浪漢總是想擠進上流社會,但又總是差那麼一點。 在《謀生》中,他流浪街頭,向一個攝影記者討錢。 當記者給他一點錢以後,這小子竟恩將仇報,趁記者不注意偷走他的照相機。 同時這滑頭小子手中剛有幾個小錢,就飽暖思淫,還乘機調戲記者的女友。 於是記者追着揍他…… 拍《新看門人》時,其中有一場是老闆開除了流浪漢,流浪漢做出哀求手勢:表示他家裡人多,好幾個小孩要吃飯,懇求老闆發發慈悲心留他繼續看門……當時站在攝影機旁的一個老女演員竟哭起來,她對卓別林說:「我知道你這是在逗觀眾樂,可我看了忍不住要哭啊。 」這證實了卓別林的設想,啞劇、笑片鏡頭中的動作、表情,應該真實、含蓄和注意拍出來之後的效果。 現在卓別林已成了啟斯東影片公司的明星演員。 他只要一在銀幕上出現,觀眾還沒看到他做什麼,就興奮不已,歡笑聲起。 他信心十足、勁頭十足地幹下去,他對塞納特說:「我拍一部笑片,只需要一個公園,一個警察,一個漂亮姑娘就行了。 」他感到,只要觀眾如此歡迎他,能這樣生活一輩子也心滿意足了。 1914年,卓別林才 25歲。 可他的姓已很吃香,他把雪尼介紹給啟斯東公司;塞納特馬上接納,十分樂意添一個卓別林家族的人。 於是雪尼夫婦安置好母親,來到美國。 他告訴弟弟,卓別林的電影在英國放映的情況,說卓別林的名字還沒有在廣告上出現時,就已經有很多遊藝場的演員爭相告訴他,說看到了一位新成名的美國喜劇電影演員。 雪尼對弟弟說:「我早知道你會一舉成名的。 」 一舉成名的卓別林,每週收入已拿到200美元。 塞納特還贈送他一張洛杉磯體育俱樂部會員證。 他就在俱樂部頂樓租了一間幽靜的大房間,裡面有一些藏書和一架鋼琴,租金每週12元,可以享受包括很講究的健身房、游泳池等一切設備。 卓別林常在這裡休息,請朋友喝酒,每週共約花75美元,過着他自言是「奢侈」的生活。 當然,他主要是利用休息時在這裡看書,鍛鍊身體,包括練鋼琴、提琴、小號、拳擊。 1914年他拍了35部笑片,其中2/3是一本, 1/3在兩本以上。 有《遇雨》《夏爾洛跳舞》《夏爾洛當牙醫》《夏爾洛當畫家》《夏爾洛當看門人》《他的史前生活》等,他還在《忙碌的一天》中反串一個潑婦。 這些影片都很受觀眾歡迎,1915年初《紐約日報》評論說「卓別林熱看來取代了壁克馥熱即瑪麗·壁克馥,時稱『美國甜心小姐』。 」實際上,卓別林還是剛剛開始塑造這個滑稽幽默的閙劇人物。 與啟斯東影片公司簽訂的合同期滿之前,卓別林想自己辦一個電影製片公司。 他在製片廠為自編自導的影片簽名填單,領取所需設備時,知道購買拍攝影片的設備所需的資金,自己已經攢下了。 至于洗印膠片這些設備可以不必買,花錢送到別的影片公司洗印間、剪接室去就行了。 因此他動員雪尼合夥,雪尼加入啟斯東影片公司後,也拍了幾部很叫座的影片。 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《卓別林》
第16頁