哈娜租的縫紉機再次被別人搬走,查理教舞蹈的微薄收入也沒有了,哈娜的一個好朋友、曾是喜劇演員的麥卡西太太突然病故,這一切使得哈娜感到人生無常。 雪尼還沒歸來,她去信詢問輪船公司辦事處,那邊通知說雪尼患病在南非就醫,情況不明,這更增添了她的精神負擔。 而長期缺少營養導致她健康惡化,儘管她和孩子們奮鬥了、掙紮了,貧窮仍如影隨形地跟着他們一步不拉,苦難永無盡頭。 為什麼會這樣? 她所信奉的基督教看來沒能給她一個明確的答案,於是就有了下面這淒慘的一幕:那天中午,查理剛走到波納爾弄弄堂口,就有幾個小孩告訴他:「你媽瘋了。 」雖然母親上回有過一次精神失常,但查理仍不相信。 孩子們告訴他這是真的,於是他飛快跑上頂樓,看見母親心事重重地坐在窗口,蒼白的臉上形容憔悴,眼睛中露出一種忍受着痛苦煎熬才有的目光。 這時查理才想到性格開朗的母親,這樣愁悶沉默、無精打采地坐在窗口已有一個多星期了。 他大叫一聲:「媽!」撲過去把臉貼在母親懷中哭了。 母親仍親切地撫摩着他腦袋:「出了什麼事啦?」查理嗚嚥著:「您身體不好啦?」「我很好哩。 」 「不對,他們說你到每一戶人家去敲門。 ”母親有氣無力痛苦地說:“雪尼不見了,我去找他呀,他們把他藏起來,不讓我見他。 」 查理心中全明白了,上次母親精神失常時,他在孤兒學校,不曾看到。 這會兒他心如刀絞,他跑下樓,房東太太告訴他,街坊們去請醫生了。 醫生來後,略為檢查了一下,寫了一張「精神失常」的條子,並註明是營養不良症、餓壞了的緣故,導致如此。 查理沒錢叫車,只能扶着軟弱無力的母親把她送到醫院去。 當時是夏天、暑假,正午的太陽毒辣辣地,把這一大一小踉踉蹌蹌的身影投射在滾燙的地面上。 可憐的哈娜話也說不出,舉步艱難,東倒西歪;查理滿頭大汗費力地扶着她,在街坊、孩子們同情的目光下慢慢前行,成了大街上一覽無遺的淒涼景象! 查理從醫院回家時,醫生曾關切地問他:「孩子,你怎麼辦呢?」他傷心得頭腦似乎都已麻木,他沒有勇氣直接回家,在外面整整徘徊了一下午。 回想母親的溫柔親切、爽朗樂觀、幽默語言、表演才能……後來他想到母親進了醫院,總比一個人沒吃沒喝、空守在那陰暗的頂樓上發愁要強。 於是他這才回去,悄悄地上了樓。 四壁空空的家中什麼吃的都沒有,只有壁爐上擱着一個扁扁的錢包,裝着幾張當票、1串鑰匙和 3個半便士。 此外,桌子上還擺着幾顆糖果,這是母親捨不得吃留給他的。 這是人世間最可貴最偉大的母愛啊,查理手捂糖果抑制不住流下悲傷的淚水…… 多年後,他寫自傳寫到這個情節時,仍然忍不住淚灑素箋。 他詛咒命運之神捉弄人時,既不稍存憐憫之心,又不顧念起碼的公道。 母親被轉進瘋人院,小查理浪跡街頭獨自謀生。 他避開所有認識的人,不想讓他們知道自己母親的事;也儘量避開房東太太,擔心她把這情況報告肯寧頓教區的負責人,將自己送進孤兒學校。 他在肯寧頓路後面一條馬房巷裡,結識了幾個從鄉下來的流浪勞動者。 他們從拆房屋的商人那裡買來舊木頭,然後踞、劈成柴火出賣。 他們從清晨一直辛勤地幹到傍晚,卓別林就去幫他們幹活。 這些和氣樸實的人喜歡上了他,給這個衣破鞋子爛的孩子吃的甚至工錢。 雪尼終於回來了,原來他是因為在航行途中患了風濕症,留在南非港口城市開普敦的醫院裡治療。 病癒後他在一群士兵中發起了一次抽彩會,贏了20英鎊,這對於他們那個破船似的家庭足夠維持半年了。 雪尼跟查理買了一套新衣眼,兄弟倆一起去醫院探望母親。 當查理寬慰母親說她很快就會複原時,思慮重重的母親點點頭:「是的。 」又接著說:「你們那天下午只要給我吃一點兒東西,我就不會那樣了。 」這句話深深烙進查理的腦海裡,他多麼痛恨自己的年幼無知啊。 第四章 你們需要一個扮演孩子的角色嗎? 生活的磨難,能銷蝕平庸者、膽小鬼的意志,也能激發有志者、苦心人的勇氣,激勵他們生發出戰勝艱難困苦的決心。 無論人生之路多麼難行,卓別林始終沒放棄自己要當一個優秀演員的理想。 在當童工的那一段時期,他每逢休息日,就換上一條硬的襯衣領,擦亮腳下的舊皮鞋,準時去布萊克默演員介紹所。 羞怯地卻是執着地等待機會,直到衣服和鞋子都破了為止。 有一次,演員介紹所的人都走光了,卓別林還留在那。 一個職員準備關門了,看到他便停下來,隨口問了一句:「你這孩子來幹什麼?」卓別林像乞求賜粥似的從嗓子眼裡擠出一句話:「你們需要扮演孩子的角色嗎?」對方反問:「你登記了嗎?」卓別林搖搖頭,因為他才12歲多,從來沒人讓他登記過。 於是這個職員讓他進到辦公室,進行了登記。 雪尼回來了,他也不打算再當船員了。 就在為生活所迫飄洋過海時,他也同樣沒放棄這種人生目標,想到戲院找工作當演員。 父母遺傳給兄弟倆的基因,在他們分別是12歲多和16歲多時,再次顯示了它神秘的暗示力量。 當然,更主要是由於他們自己在不長的時間裡,體驗了那麼豐富的人生經歷,在強烈地提醒和推動着他們去這樣思維、努力。 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《卓別林》
第8頁