他的母親如此操勞,他的父親這時情況不妙。 他離開童伶班的前3個月,卓別林先生已病得不輕,當時藝人們為他舉辦了一次義演。 講義氣的傑克遜先生率八童伶班也參加了。 卓別林先生患了水腫,拖到1899年,也就是小查理10歲這年,身體徹底垮台。 一天晚上,不知是心靈感應還是親情生物場的作用,查理走過肯寧頓路三鹿酒館時,突然想向裡面瞧瞧父親是不是在裡面,雖然那兒並不是他父親經常去的酒館。 結果當他推開門後,竟看到父親坐在裏邊。 他病得人都有點變形了,身體腫大眼眶凹陷。 他把兒子摟在懷中,問哈娜和雪尼的近況如何,並且慈愛地吻了兒子,這是查理記事以來的第一次。 3周之後,人們把他送進醫院,善良的哈娜去醫院十分傷感地看望了幾次。 卓別林先生迴光返照,說要重新回到她和查理的身邊。 但這已是痴人說夢了,年僅37歲的卓別林先生,終於演繹完了他短暫的一生。 要辦喪事了,作為法定遺孀的哈娜身無一文,想求助于演藝慈善團體「雜耍演員福利基金會」。 卓別林家族的人,他那在蘭貝斯區開了好幾家酒館的哥哥,和在非洲擁有大片牧場的弟弟都反對。 據說他們的家族是一位法國將軍的後裔,由慈善團體來負擔家族成員的殯葬費用,對他們來說是很丟臉面的事。 但不知為什麼在卓別林先生和哈娜窮困潦倒的時候,他們不伸出手來拉一把。 後來由卓別林先生的弟弟付了殯葬費,而那位開酒館的哥哥對弟媳並沒表示什麼。 因此辦完喪事離開公墓,他們去他們開的酒館吃午飯時,哈娜毅然帶著查理回到自己家裡。 她把剩下的一個舊煤油爐賣了,買了半便士麵包。 第二天從醫院裡領回卓別林先生的遺物,當她從一雙裝滿桔子的鞋裡拿出桔子時,一個半鎊金幣變戲法似的滾落出來。 這,就是喜劇演員卓別林先生留給前妻和兒子的全部家當! 10歲多的查理這時候把自己當成了成年的男子漢,他要做工養家。 他一再爭取,總算從母親手中借了1先令。 星期天下午放學後去花市買了兩大束水仙花,分開紮成一些小束,然後到酒館去向一些太太小姐推銷:「買水仙花呀,太太”「小姐,買一束花吧」。 她們看到這小孩臂戴黑紗,一臉哀愁,知道他是為父親戴孝,都爭着買並多給幾便士。 靠哀傷的標誌、酒館的市場、太太小姐這些消費者,他一個下午賣了5先令,以後幾天如法炮製。 一天,他在一個酒館賣完花,快步出門,竟撞到母親的懷裡。 哈娜這個基督教徒,看到兒子在酒館裡賣花,堅決不許:“喝酒已經害死了你爸爸,在這種地方掙的錢只會給我們帶來災難。 」 其實,小卓別林是很有經商頭腦的,一般賣花的都是小女孩和姑娘,他來個賣花的小男孩,並專門向同情心強的太太小姐兜售。 當他走在街上看到一些空着的商店門面,腦袋就想開了,從炸土豆片到賣熏魚之類。 可他沒本錢,家裡也沒有。 於是他說服母親,不唸書了去找工作。 哈娜只好嘆口氣隨他去了。 一個英國作家康拉德這樣形容一個人陷入困境時的無奈情景:「生活使他感到,自己像一隻瞎了眼的老鼠被逼到了牆角落裡,他等待的是打下來的棍子。 」卓別林當時就是這樣。 從10歲多到12歲半,小卓別林幹過許多行當:雜貨店跑腿的小伙計、私人診所的侍應生、有錢人家的小傭人、書報經售店的小報童、吹玻璃的小工友、制玩具的小販子、印刷所的小工人,全都是臨時性的。 診所的候診病人很喜歡這個機靈的孩子,但清擦3米高的窗戶卻是他力所不逮。 有錢人家的僕人也都歡迎這個聰明的孩子,但他在地下室把一根鐵管子作喇叭吹時,馬上就被主人辭退。 在玻璃廠吹玻璃,一天沒幹完就被熱氣熏昏。 在印刷所碼紙,天沒亮就去上工,只幹了3周就患了流行性感冒。 哈娜不願讓兒子做這樣重體力勞動的童工,逼着他辭了這份工作重新上學。 在這兩年中,查理一邊讀書,一邊在放學後設法找點事做。 如用他在八童伶班學到的基本功,到別人家教小孩子舞蹈。 十五六歲的雪尼為了多掙幾個錢放棄了郵局報差的工作,到一家輪船公司開往非洲的客輪上作號手。 這樣,每次出航前可預支到35先令交給母親。 雪尼走了,哈娜繼續培養小查理。 她有時聲情並茂地給他讀1小時的小說或戲劇,有時讓他在窗口觀察行人,從他們的表情、動作及衣着打扮,來分析其心理、性格或生活中的種種可能。 如當她看到一個鄰居早上下樓時,就對查理說:「你瞧比爾·史密斯,他走起來好像腳步挺沉重。 他的皮鞋沒有擦亮,臉上帶著怒氣。 我敢打賭,他準是和老婆打了一架,咖啡也沒喝,麵包也沒吃,就出來了。 」她一言中的,小查理當天就聽說比爾·史密斯果然和老婆吵過一架。 又如一個人在人行道上,有點慌張地疾走如飛,她就略帶驚訝地叫一聲:「咳,這位先生準是出門之前吃了伊諾果子鹽通便的輕瀉劑,這會兒得馬上找到廁所呀。 」小查理禁不住咯咯直笑,他就在如此形式的苦中作樂中,吮吸進母親精心喂哺的藝術乳汁。 然而,雪尼第二次出海後,6周沒有消息,留下的 35先令已吃空用盡。 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《卓別林》
第7頁