9月 1日,艾森豪威爾從蒙哥馬利手中接過指揮權。 以後,他們兩人之間以及其他英美重要將領之間,曾因戰略不同和爭權奪名產生矛盾而延誤軍機、協同不力,德軍吃了敗仗仍負隅頑抗,一度還在比利時阿登突破前線並推進了90公里,切斷在比、荷的盟軍同主力的聯繫。 但是總的說來,東歐和西歐的盟軍都在向中歐節節推進。 1945年3月,西線渡過了萊茵河。 4月16日,蘇軍同英美軍在易北河會師。 4月末,墨索里尼在逃跑中被意大利游擊隊抓住並槍斃,希特拉同剛剛結婚裡。 他不願意朋友前來照料他,更不願意旁人插手雕刻他的作品,即使是他的最後一件未完成的《龍太尼尼哀悼基督》雕像。 他整整工作了一天之後,病魔再次猖獗進攻,瘋狂吞噬他最後賴以支撐的健康細胞群體。 1564年 2月 14日,米開朗琪羅開始發高燒,他的學生聞訊後,氣喘吁吁地趕到,但屋裡並沒有米開朗琪羅的影子。 外面下起了小雨,學生焦急地問僕人,但是誰也說不清。 透過蒙蒙細雨,學生終於看見了米開朗琪羅的身影,「這種天氣,出外散步真叫人擔心。 」學生在抱怨。 「你要我怎麼樣?我病了,到哪裡去休息。 」米開朗琪羅的話音粗濁,神情古怪,引起了學生的恐慌不安。 醫生匆匆趕來了,強迫米開朗琪羅睡到床上,不准出外,閉門休息。 第二天早上,米開朗琪羅的精神似乎好多了,腦子也清醒。 他吩咐朋友寫一封信給他的侄兒,可以前來羅馬。 他還勸說圍在床邊的朋友、學生回去,並伸出手,表明自己已經恢復健康。 下午三四點鐘時,他固執地掙扎着起來,想騎馬出去。 他勉強地摸到門邊,累得額上冒出冷汗,腳下好像踩着棉花,軟綿綿的。 幸虧被朋友扶住,不然又要摔倒了。 他堅持不願再回到床上,歪歪斜斜地坐在椅子裡,旁邊的壁爐火光照亮了他消瘦的臉和雜草叢生似的鬍子。 「如果死神還不快點來救我,我將絶滅了……疲勞把我肢解了,唯一的歸宿便是死……」在於我們是否準備容忍巴爾幹共產化,或者還有意大利共產化? ……我們的結論是必須阻止共產黨的滲透和入侵。 ”但是這一戰略遭到羅斯福的抵制,他正準備競選連任總統,不願為英國火中取慄。 丘吉爾幾次飛往意大利和希臘,策劃扶植反動勢力,打擊人民民主力量。 6萬英軍被派去希臘,阻止希共領導的游擊隊進入雅典,恢復反動國王的王位,任命大主教為攝政,隨後英軍開始了鎮壓人民武裝的血腥戰爭。 美國國務院發表聲明,批評英國對意大利和希臘的政策。 丘吉爾還支持設在倫敦的波蘭流亡政府對抗設在蘇聯盧布林的另一個波蘭政府,並向蘇聯提出領土要求,動用軍隊解除比利時抵抗運動成員的武裝。 1944年9月,丘吉爾第二次去魁北克同羅斯福會晤,初步討論了德國戰後由英、美、蘇佔領的問題,羅斯福不允許英國使用美國空軍基地向華沙空運物資,拒絶了丘吉爾的巴爾幹戰略。 10月,丘吉爾又去莫斯科同史達林會談,羅斯福因大選在即未能抽身前去。 丘吉爾受到熱情的款待,他去莫斯科大劇院觀看演出,最欣賞紅軍歌舞團那些剛健清新、遒勁奔放的舞蹈與音樂,但是關於波蘭和希臘問題雙方沒有取得諒解。 再一次當選總統的羅斯福同丘吉爾、史達林于1945年2月4日至11日在蘇聯克里米亞半島的雅爾達舉行會談。 會議支持中美英蘇四國 1944年 8月至 10月在美國加州敦巴頓橡樹園會議關於成立聯合國和安全理事會的建議。 會議確定戰後波蘭東西邊境均向西移,法國也參加對德國的佔領。 蘇聯在會上宣佈對德作戰結束後早日參加對日戰爭。 丘吉爾不滿意羅斯福在會上對蘇聯讓步,而羅斯福則儘力調解丘吉爾和史達林在德國賠款、波蘭政府組成等問題上的爭執,並對丘吉爾固執己見產生一定程度的厭惡。 他在丘吉爾發言時給國務卿斯退丁紐斯寫了一張字條:「又得囉嗦半個小時!”後來還情不自禁地大聲表示他的惱怒:“說真的,我已經累了!如果你們也像我那樣,整整用了五個小時才用小推車把溫斯頓推上斜坡,你們也會感到疲累不堪!」 丘吉爾在羅斯福抵蘇時已注意到他「體態虛弱,面有病容」。 會後他又違背共同的約定,建議羅斯福敦促艾森豪威爾不按原定分工的進軍路線,趕在蘇軍之前搶佔柏林和布拉格,為羅斯福所拒絶。 4月12日,羅斯福突然死於腦溢血,副總統杜魯門繼任總統。 丘吉爾在回憶錄中,寫到他在1945年3月擬定的八條反蘇反共的政策和策略。 但是他心勞日拙,孤掌難鳴,5月12日他給杜魯門的電報中驚呼:「『鐵幕』業已拉下,把俄國勢力範圍內所有歐洲部分的一切都掩蓋起來。 ”還在德國投降之前,他就發電報給西歐英軍總司令蒙哥馬利,吩咐他集中收藏好德國武器,“一旦蘇軍的攻勢繼續下去,我們便可以很容易地將武器重新分給同我們合作的德國士兵。 」 反法西斯戰爭勝利,人民歡天喜地,東歐出現一批社會主義國家,西歐共產黨和左派力量壯大,丘吉爾卻將他的《第二次世界大戰回憶錄》的最後一卷題為《勝利與悲劇》。 站在他的立場,這種矛盾的評價倒也恰切。 第四章 第68頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《邱吉爾傳》
第68頁