沐浴愛河,晶晶濺出的,是青春少女的熠熠光彩,流溢在髮梢,在唇角,在輕輕飛揚的腳底。 ”“也曾有過萬千阻攔,告知這愛情的開始便是結束,更曾有過情深情恨的聚聚離離,但那欄鐵定的天梯上,依然有一個你在那冰冷而漫長的冬季,那沒有戴手套卻總是滾燙的雙手,緊緊地溫暖着我冰涼蒼白的指尖,我的心懷在寒意瑟瑟中,依舊暖流如注。 於是我坦然地把手插進你的衣袋,輕輕地鬆了口氣,然後告訴你:帶我回家。 我不知道這欄天梯究竟有多長,但我知道每一步踩在腳下的都是心甘情願的真真實實,每一時每一刻都無怨無悔。 兩個人相約到白頭,自己來證實這樣的情是否真心,是否相愛如初,不然又怎能知道,這樣的愛,是否合情?於是在那個冬陽下的雪野裡,每日午後,都有一對少男少女牽手漫步其中。 在他們的身後,是皚皚的白雪和蒼翠的青松。 忽在某一日的早晨,醒來發現身邊與我共枕五年的這個男人臉上竟也有了皺紋,再也找不到多年前那欄天梯上握我手的男孩的影子,才省悟到這個「緣」字已經掮了近十年,這個姻緣所兌現的現在就是這樣的兩個人的家。 每一個早晨,兩個人推車出門相向而去,就帶去了彼此的一份掛牽。 每一個傍晚,獨守一盞孤燈,聽到你的腳步聲從一樓響起,直到重重的敲門聲響。 這樣的每日每夜,循環往複,不再有大起大落的悲歡離合,也不再企望愛情的如火如荼。 如今我們已不再年少,曾經光潔的額頭日漸爬上紋路,平平實實的生活中有一份寧靜祥和的安謐,夜晚對坐燈下,各自做着互不相干的工作,不需言傳,便能體會出彼此的心意,那種片刻千金的平常人家的心懷。 歷經了近十年的愛情印證,我們所理解的愛不再是海誓山盟和大喜大悲,而是生活中的高山流水,是輕風細雨,是每日每日你歸來的腳步聲,是我手下燙洗乾淨的衣褲和在外面採擷的一把野草,是平淡又平淡的日日月月。 如果我們能夠體會到這種平淡之中的幸福,能夠在一粒沙中見世界,能夠在鍋碗瓢盆中品味出坦然,那麼這就是生命中的一個大境界了。 我們所期待的,不正是這樣的一種德行?愛情如是,人生亦如是。 我們常常所自勉的淡泊明志,寧靜致遠,便在此罷了。 今夜夢裡,又一度,落花飛揚。 仍是那樣的夢,醒時仍是你握住我的手。 四周,卻是一片白色的茫然。 你坐在我床前的木凳上,背景是醫院長長的走廊和來回穿梭的白衣,頭頂上的弔瓶裡,滴滴液體,正緩緩滲入我的脈管。 你像守望麥田的老農,三天三夜守護在我的床前,眼帘沒有合上片刻,滿眼裡血絲,滿眼是痛。 給你講這個夢,講夢中的你我神采飄逸,夢中的落花飄飄灑灑……講這個夢時,你的眼中閃過一絲憂鬱。 我黯然:難道這個夢,是在預示着什麼?無數次,我用劇痛的頭去撞擊牆壁,無數次,去拔手上的針頭——我受不了我不要再治療!可無數次,被你死死按住雙手,擰着眉頭的你心疼地喊:你一定要堅持!因為我要你活!唯有這聲暴喊,我明白了我的生命,早已不僅僅屬於我一個人,維繫着兩個完整生命的,是超越一切的至情至信,它不只只是一個承諾,它就是那欄架在你我生命中的天梯,缺少一個,都會塌掉。 你緊緊地攥住我無力的雙手,任何時候,你的雙手都是無言的力量。 你說:現在我們是在拳擊場上了,我們必須還手,我們是贏家。 當我再度躺在手術台上,心內的勇氣已足夠,因為陪伴我的不單單是你的堅定,更有那窗外皚皚的白雪和蒼翠的青松,猶如許多年前那個漫長而又寒冷的冬季——我們的初戀時節。 終於邁出白色的病房,春天已悄然坐在門外,你從遠處采來一束野花遞到我的面前,我抱在懷裡,像五年前做你的新娘一樣,我輓住你的手臂,輕輕地對你說:帶我回家!你跨上自行車,我坐在後面,與夢中的情景一樣,只是不再有長髮迎空,身後都是一樣的藍天白雲,我把手中的鮮花撒向天空,頓時,滿天的落花紛揚。 秘密花園看世界李耕 一個星期前,卡羅琳打電話過來,說山頂上有人種了水仙,執意要我去看看。 此刻我正在途中,勉勉強強地趕着那兩個小時的路程。 通往山頂的路上不但颳著風,而且還被霧封鎖着,我小心翼翼,慢慢地將車開到了卡羅琳的家裡。 「我是一步也不肯走了!」我宣佈,「我留在這兒吃飯,只等霧一散開,馬上打道回府。 」「可是我需要你幫忙。 將我捎到車庫裡,讓我把車開出來好嗎?」卡羅琳說,「至少這些我們做得到吧?」 「離這兒多遠?」我謹慎地問。 「3分鐘左右,」她回答我,「我來開車吧!我已經習慣了。 」 10分鐘以後還沒有到:我焦急地望着她:「我想你剛纔是說3分鐘就可以到。 」 她咧嘴笑了:「我們繞了點彎路。 」 我們已經回到了山路上,頂着像厚厚面紗似的濃霧。 值得這麼做嗎?我想。 到達一座小小的石築的教堂後,我們穿過它旁邊的一個小停車場,沿著一條小道繼續行進,霧氣散去了一些,透出灰白而帶著濕氣的陽光。 這是一條鋪滿了厚厚的老松針的小道。 茂密的常青樹罩在我們上空,右邊是一片很陡的斜坡。 漸漸地,這地方的平和寧靜撫慰了我的情緒。 突然,在轉過一個彎後,我吃驚得喘不過氣來。 第128頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《中國散文大鑒》
第128頁