這裡的整個哲學便是依據下面的這句中國俗語「家有千頃良田,只睡五尺高床」。 即使是一個國王,他的床,似乎不需超過七尺,而且一到晚上,他也非到那邊去躺着不可。 所以我是跟國王一樣幸福的。 無論這個人怎麼樣地富裕,但能超過《聖經》中所說的七十年的限度的,就不多見。 活到七十歲,在中國便稱為「古稀」,因為中國有一句詩:「人生七十古‧來稀。 」‧ 關於財富,也是如此。 我們在這生命中人人有份,但沒有一個人握著全部的抵押權。 因此我們對於人生可以抱著比較輕快隨便的態度:我們不是這個塵世的永久房客,而是過路的旅客。 地主、佃戶,都是一樣的旅客。 這種觀念減弱了「地主」一詞的意義。 沒有一個人能實在地說,他擁有一所房子或一片田地。 一位中國詩人說得好: 蒼田青山無限好, 前人耕耘後人收; 寄給後人且莫喜, 更有後人樂逍遙! 人類很少能夠體唸到死的平等意義。 世間假如沒有死,那麼即使是聖海倫,那在拿破崙看來也會覺得毫不在乎,而歐洲將不知要變成個什麼樣子。 世間如果真沒有死,我們便沒有英雄豪傑的傳記,就是有的話,作者也一定會有一種較不寬恕,較無同情心的態度。 我們寬恕世界的一切偉人,因為他們是死了。 他們一死,我們便覺得已和他們消滅了仇恨。 每個葬禮的行列都似有着一面旗幟,上邊寫着「人類平等」的字樣。 萬里長城的建造者,專制暴君秦始皇焚書坑儒,制定「腹誹」處死的法律。 中國人民在下面那首講到秦始皇之死的歌謡裡,表現着多麼偉大的生之歡樂啊! 秦始皇奄僵在中國歷史學家的心目中,這些歌謡是先知的預言,是上帝借助人民的聲音表現出來的預言,所以這首歌謡中的動詞都是將來式的,秦始皇后來的確死於沙丘。 ! 開吾民, 據吾床, 飲吾酒, 唾吾漿, 餐吾飲, 以為糧; 張吾弓, 射東牆, 前至沙丘當滅亡! 人類喜劇的意識,與詩歌與哲學的資料,大都是如此而產生的。 能見到死亡的人,也能見到人類喜劇的意識,於是他很迅速地變成詩人了。 莎士比亞寫哈姆雷特尋找亞歷山大大帝的高貴殘骸遺灰,「後來他發現這灰土也被人家拿去塞一個啤酒桶的漏洞」。 「亞歷山大死了,亞歷山大葬了,亞歷山大變成塵土了,我們拿塵土來做黏土;為什麼不可以去塞一個啤酒桶的漏洞呢?」莎士比亞寫這段文字時,已經變成一個深刻的詩人了。 莎士比亞使李爾王二世談到墳墓、蟲兒、墓誌銘,談到皇帝死後,蟲兒在他的頭顱中也玩着朝廷上的滑稽劇,又談到「有一個購買田地的大買主,經過法令、具結、罰金、雙重證據,然後收回,結果他雖花了如許罰金,但仍變成一個良好的頭顱滿裝着精緻的塵土」。 莎士比亞在這種地方即表現着最優越的喜劇意識。 奧瑪‧開儼Omar Khayyam,十世紀波斯詩人及中國的賈鳧西別名木皮散人,一位隱居的中國詩人,都是從死亡的意識上獲得他們的詼諧心情,以及對歷史的詼諧解釋。 他們以那些在皇帝的墳墓裡住着的狐狸來借題發揮。 莊子的全部哲學,也是基於他對於一個骷髏的言論。 中國的哲學到莊子的時代,才第一次蘊含著深刻的理論和幽默的成分: 莊子之楚,見空骷髏,‧NFDE7‧然有形,檄以馬捶,因而問之,曰:「夫子貪生失理,而為此乎‧將子有亡國之事,斧鉞之誅,而為此乎‧將子有不善之行,愧遺父母妻子之醜,而為此乎‧將子有凍餒之患而為此乎‧將子之春秋,故及此乎?」於是語卒,援骷髏,枕而臥…… 莊子妻死,惠子吊子,莊子則方箕踞鼓盆而歌。 惠子曰:「與人居,長子、老、身死,不哭,亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎?」 莊子曰:「不然。 是其始死也,我獨何能無慨然,察其始而本無生,非徒無生也而本無形,非徒無形也而本無氣。 雜乎芒芴之間,變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與為春秋夏冬四時行也。 人且偃然寢于巨室,而我‧NFDC2‧‧NFDC2‧然隨而哭之,自以為不通乎命,故止也。 」 當我們承認人類不免一死的時候,當我們意識到時間消逝的時候,詩歌和哲學才會產生出來。 這種時間消逝的意識是藏在中西一切詩歌的背面的——人生本是一場夢。 我們正如划船在一個落日餘暉反照的明朗下午,沿著河划去;花不常好,月不常圓,人類生命也隨着在動植物界的行列中永久向前走着,出生、長成、死亡,把空位又讓給別人。 等到人類看透了這塵世的空虛時,方纔開始覺悟起來。 莊子說,有一次做個夢,夢見自己變成蝴蝶,他也覺得能夠展開翅膀來飛翔,好像一切都是真的,可是當他醒來時,他覺得他是真實的莊子。 但是後來,他陷入頗滑稽的沉思中,他不知道到底是莊子在夢做蝴蝶,還是一隻蝴蝶在夢做莊子。 所以人生真是一場夢,人類活像一個旅客,乘在船上,沿著永恆的時間之河駛去。 在某一地方上船,在另一地方上岸,好讓給其他河邊等候上船的旅客。 假如我們不以為人生實是一場夢,或是過路的旅客所走的一段旅程,或是一個連演員自己也不知道是在做戲的舞台,那麼,人生的詩歌連一半也不會存在了。 一個名叫劉達生的中國學者在給他朋友的信中寫着: 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《林語堂散文集》
第13頁