比至夜深,月影橫斜,荇藻凌亂5,則簫板亦不復用;一夫登場,四座屏息,音若細發,響徹雲際,每度一字,幾盡一刻,飛鳥為之徘徊,壯士聽而下淚矣。 劍泉6深不可測,飛岩如削。 千頃雲得天池諸山作案7,巒壑競秀,最可觴客。 但過午則日光射人,不堪久坐耳。 文昌閣亦佳,晚樹尤可觀。 面北為平遠堂舊址8,空曠無際,僅虞山9一點在望。 堂廢已久,余與江進之10謀所以復之,欲祠韋蘇州、白樂天諸公于其中11;而病尋作,余既乞歸,恐進之興亦闌矣。 山川興廢,信有時哉! 吏吳兩載,登虎丘者六。 最後與江進之、方子公12同登,遲月生公石13上,歌者聞令來,皆避匿去。 余因謂進之曰:「甚矣,烏紗之橫,皂隷之俗哉!他日去官,有不聽曲此石上者,如月14!」今余幸得解官稱吳客矣,虎丘之月,不知尚識15余言否耶? ——選自上海古籍出版社排印本《袁宏道集箋校》 註釋: 1虎丘:舊名海湧山,在今江蘇蘇州市郊。 傳說春秋時吳王闔閭既葬之後,金精之氣化而為虎,踞其墳,故號虎丘。 2千人石:虎丘山腳巨石。 3瓦釜:屈原《卜居》:「黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴。 」瓦釜即瓦缶,一種小口大腹的瓦器,也是原始的樂器。 這裡比喻低級的音樂。 4竹肉:《世說新語.識鑒》劉孝標註引孟嘉別傳:「聽妓,絲不如竹,竹不如肉,何也?答曰:漸近自然。 」絲指絃樂器,竹指管樂器,肉指人的歌喉。 5荇藻:兩種水草名。 這裡用以形容月光下樹的枝葉影子。 蘇軾《記承天寺劉公夜遊》:「庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。 」6劍泉:在虎丘千人石下,相傳為吳王洗劍處,又稱劍池。 7千頃云:山名,在虎丘山上。 天池:山名,又名華山,在蘇州閶門外三十里。 此句說千頃雲得天池等山作為它的几案。 8平遠堂:初建於宋代,至元代改建。 9虞山:位於江蘇常熟市西北。 10江進之:名盈科,字進之,桃源今屬湖南人,萬曆二十年1592進士,時任長洲與吳縣同治蘇州知縣。 與作者友善。 11祠:祭祀。 韋蘇州:唐詩人韋應物,曾任蘇州刺史。 白樂天:唐詩人白居易,曾任蘇州刺史。 任上曾開河築堤,直達山前,人稱白公堤,即今山塘街。 12方子公:方文僎,字子公,新安今安徽歙縣人。 窮困落拓,由袁中道薦與宏道,為宏道料理筆札。 13生公石:虎丘大石名。 傳說晉末高僧竺道生,世稱生公,嘗于虎丘山聚石為徒,講《涅槃經》,群石為之點頭。 14如月:對月發誓。 「有如」或「如」,為古人設誓句式。 《詩.王風.大車》:「謂予不信,有如皦日!」《左傳.僖公二十四年》晉公子重耳臨河之誓:「所不與舅氏同心者,人如白水!」宋周密《齊東野語》卷十一錄蜀中妓與情人餞別詞:「若相忘,有如此酒!」皆指眼前一物作誓。 (15)識zhì志:通「志」,記憶。 譯文: 虎丘離城約六七里路,這座山沒有高峻的山峰與幽深的峽谷,只不過因為靠近城市,因此奏着音樂的遊船,沒有一天不到那兒去。 凡是有月亮的夜晚,開花季節的早晨,下雪天的黃昏,遊人來往穿梭,猶如織布一樣,而以中秋最為繁盛熱閙。 每到這一天,全城閉戶,攜手並肩而來。 士大夫鄉紳、大家婦女,以至貧民百姓,全都塗脂抹粉,鮮衣美服,重重疊疊地鋪設席氈,將酒餚擺在大路中間,從千人石一直到山門,如梳齒魚鱗般密集相連。 檀板聚積如小山,樽罍似雲霞般傾瀉,遠遠望去,猶如成群的大雁棲落在平坦的沙灘,彩霞鋪滿江面,電閃雷鳴,無法具體描繪它的形狀。 剛開始陳設席位時,唱歌的人成百上千,聲音如團聚在一起的蚊子,沒法分辨識認。 等到分隊安排,爭相以歌喉比高低;雅樂和俗樂各各陳獻後,美和醜自然區別開了。 不多時,搖頭頓腳按節拍而歌的,只不過幾十個人而已。 一會兒,明月升到天空,月光照在石上尤如潔白的絹綢,所有粗俗的歌樂,不再發出聲響,跟隨着唱和的,只有三四個人。 一支簫,一寸管,一人慢慢地打着歌板唱着,管樂伴着歌喉,聲音清脆瀏亮,使聽的人深受感動。 等到夜深,月亮西斜,樹影散亂,於是連簫板也不用,一個人登場,四圍的人屏住聲息,聲音如細而直上的毛髮,響徹雲端,每吐一字,几乎拖長達一刻之久,飛鳥聽了為之迴翔盤旋,壯士聽了感動得流下眼淚。 劍泉深得無法測量,陡峭的岩石如斧削一般。 千頃雲因為有天池等山作為几案,山峰峽谷,爭奇鬥秀,是請客飲酒的好地方。 但是過了中午便陽光逼人,不能久坐。 文昌閣也不錯,晚上林中的景色尤為迷人。 朝北為平遠堂舊址,空曠沒有遮攔,僅僅遠遠望見虞山,如小小的黑點。 堂荒蕪已經很久了,我和江進之商量修復它的辦法,想在裡面供奉韋應物、白居易等人,但不久生了病,我既然已經辭了官,恐怕進之的興緻也消盡了。 山川的興旺和荒廢,確實有它的運數啊! 在吳縣作了兩年官,登虎丘山六次。 最後一次和江進之、方子公一起登,坐在生公石上等候月出。 唱歌的人聽說縣令到來,都躲避開了。 我因此對進之說:「做官的橫行氣盛,衙役庸俗粗野,是多麼厲害呀!以後不作官了,有不在這石上聽歌的,有月亮為證!」現在我有幸得以免去官職客居吳縣,虎丘的月亮不知道還記得我的話嗎? 袁宏道(1568 第63頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《明代散文》
第63頁