首頁

莊子註譯 - 2 / 244
哲學類 / 莊子 / 本書目錄
  

莊子註譯

第2頁 / 共244頁。

 大小:

 第2頁

朗讀:

故夫知效一官(50)、行比一鄉(51)、德合一君、而徵一國者(52),其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之(53)。且舉世而譽之而不加勸(54),舉世而非之而不加沮(55),定乎內外之分(56),辯乎榮辱之境(57),斯已矣。彼其於世,未數數然也(58)。雖然,猶有未樹也。夫列子禦風而行(59),泠然善也(60),旬有五日而後反(61)。彼於致福者(62),未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而禦六氣之辯(65),以遊無窮者,彼且惡乎待哉(66)?故曰:至人無己(67),神人無功(68),聖人無名(69)。
【注釋】
①冥:亦作溟,海之意。「北冥」,就是北方的大海。下文的「南冥」仿此。傳說北海無邊無際,水深而黑。


  
②鯤(kūn):本指魚卵,這裏借表大魚之名。
③鵬:本為古「鳳」字,這裏用表大鳥之名。
④怒:奮起。
⑤垂:邊遠;這個意義後代寫作「陲」。一說遮,遮天。
⑥海運:海水運動,這裏指洶湧的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。
⑦天池:天然的大池。
⑧齊諧:書名。一說人名。
⑨志:記載。
⑩擊:拍打,這裏指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。
(11)摶(tuán):環繞而上。一說「摶」當作「搏」(bó),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風。
(12)去:離,這裏指離開北海。息:停歇。
(13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動狀如奔馬,故名「野馬」。
(14)塵埃:揚在空中的土叫「塵」,細碎的塵粒叫「埃」。
(15)生物:概指各種有生命的東西。息:這裏指有生命的東西呼吸所產生的氣息。
(16)極:盡。
(17)覆:傾倒。坳(ào):坑凹處,「坳堂」指廳堂地面上的坑凹處。
(18)芥:小草。
(19)斯:則,就。
(20)而後乃今:意思是這之後方才;以下同此解。培:通作「憑」,憑藉。
(21)莫:這裏作沒有什麼力量講。夭閼(è):又寫作「夭遏」,意思是遏阻、阻攔。「莫之夭閼」即「莫夭閼之」的倒裝。
(22)蜩(tiáo):蟬。學鳩:一種小灰雀,這裏泛指小鳥。
(23)決(xuè):通作「翅」,迅疾的樣子。
(24)搶(qiāng):突過。榆枋:兩種樹名。
(25) 控:投下,落下來。
(26) 奚以:何以。之:去到。為:句末疑問語氣詞。
(27) 適:往,去到。莽蒼:指迷茫看不真切的郊野。
(28)飡(cān):同餐。反:返回。
(29)猶:還。果然:飽的樣子。
(30)宿:這裏指一夜。
(31)之:這。二蟲:指上述的蜩與學鳩。
(32)知(zhì):通「智」,智慧。
(33)朝:清晨。晦朔:一個月的最後一天和最初天。一說「晦」指黑夜,「朔」指清晨。
(34)蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生複死或複生秋死。
(35)冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。
(36)大椿:傳說中的古樹名。
(37)根據前後用語結構的特點,此句之下當有「此大年也」一句,但傳統本子均無此句。


  
(38)彭祖:古代傳說中年壽最長的人。乃今:而今。以:憑。特:獨。聞:聞名於世。
(39)匹:配,比。
(40)湯:商湯。棘:湯時的賢大夫。已:矣。
(41)窮發:不長草木的地方。
(42)修:長。
(43)太山:大山。一說即泰山。
(44)羊角:旋風,迴旋向上如羊角狀。
(45)絕:穿過。
(46)斥鴳(yàn):一種小鳥。
(47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這裏應從周制。
(48)至:極點。
(49)辯:通作「辨」,辨別、區分的意思。
(50)效:功效;這裏含有勝任的意思。官:官職。
(51)行(xìng):品行。比:比並。
(52)而:通作「能」,能力。徵:取信。
(53)宋榮子:一名宋鈃,宋國人,戰國時期的思想家。猶然:譏笑的樣子。
(54)舉:全。勸:勸勉,努力。


贊助商連結