首頁

貝阿姨 - 122 / 165
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄
  

貝阿姨

第122頁 / 共165頁。

 大小:

 第122頁

朗讀:

「那麼謝謝你,再見了!」——「來吧,先生,」他對兄弟說。

親王表面上眼神很鎮靜的望着兩兄弟,舉動態度、體格性格那麼不同的兩兄弟:一個勇敢,一個懦怯;一個好色,一個嚴肅;一個清白,一個貪污;他望着他們,心裡想:


  

「這個膿包是不會死的!而我可憐的,那麼清正的于洛,他卻是非死不可的了!」

他在自己的椅上坐下,重新拿起非洲的公事來看,那個動作表現出做領袖的冷靜,同時也表現出疆場上磨練出來的,深刻的憐憫!事實上再沒有比軍人更富於人情味的,儘管表面上那麼粗魯,儘管作戰的習慣養成了戰場上必不可少的,絶對的冷酷。

下一天,各報在不同的標題之下發表了幾則不同的消息:

于洛·德·埃爾維男爵業已申請退休。這位要員的辭職,聞與阿爾及利亞辦事處的賬目不清有關。該案爆發,乃系兩個辦事員一死一逃所致。男爵獲悉誤信部屬,以致發生瀆職情事之後,大受刺激,在部長室內當場入于癱瘓狀態。

于洛·德·埃爾維先生為于洛元帥胞弟,前後服務已達四十五年。他不但是行政方面的幹才,私人行事亦足稱述,此次雖經輓留,終不允打銷辭意,甚為各方惋惜。他在帝國禁衛軍華沙軍需總監任內,以及一八一五年為拿破崙臨時徵召的大軍擔任組織事宜,均迭著勞跡,至今為人稱道。

在朝的帝國遺老從此又弱一個。于洛男爵自一八三○年起即為參事院及陸軍部的能員,素為上峰倚畀云云。

阿爾及爾訊——一度由若干報紙過事渲染的糧秣案,茲因主犯死亡,已告結束。若安·斐歇爾在獄自殺,同謀一人逃匿無蹤,聞將加以缺席判決。

斐歇爾向為承包軍糧的供應商,誠實可靠,信用素著,此次誤受在逃的倉庫主任沙爾丹矇蔽,致憤而自殺雲。

在《巴黎瑣聞》欄內,又有下面一段消息:

陸軍部長為杜絶流弊起見,決定在非洲設一軍糧辦事處,主任人選已調派科長瑪奈弗充任。

于洛男爵退休之後,署長一缺,逐鹿者大有人在。據聞內定由拉斯蒂涅伯爵的內兄,議員馬夏爾·德·拉羅什-于貢伯爵繼任。

參事院請願委員馬索爾先生將調任參議官,馬索爾遺缺則由克洛德·維尼翁升充。

在所有的謡言之中,對於反對派報紙最危險的卻是官方散佈的謡言。不論記者如何狡獪,遇到他們的老同事,象克洛德·維尼翁那樣,從報界轉入政界而爬到上層的人略施小技的時候,他們往往會無意之間上當的。報紙只能用報館記者去把它攻倒。所以我們不妨套用伏爾泰的句法①,說:

巴黎瑣事並不是淺薄的人所想象的那回事。


  
①見伏爾泰的悲劇《俄狄甫斯》,原句是:「教士們並不是淺薄的人所想象的那回事。」

于洛跟着元帥回去,恭恭敬敬讓長兄在車上占着后座,自己坐在前面。弟兄倆一句話也不說。埃克托垂頭喪氣。元帥聚精會神,彷彿在那裡鼓起所有的力量,預備挑那千斤重擔。回到府第,他不出一聲,只用威嚴的手勢把兄弟帶進書房。伯爵曾經從拿破崙手裡得到一對凡爾賽製造的精美的手槍,刻着拿破崙皇帝賜于洛將軍幾個字;他從書桌中拿出匣子,抽出手槍,指着對兄弟說:

「這才是你的救星!」

在半掩的門中間張望的李斯貝特,趕緊奔出去跳上馬車,吩咐立刻趕到翎毛街。她把元帥威嚇兄弟的事告訴了男爵夫人,二十分鐘內就把她帶了來。

伯爵對兄弟看也不看,逕自打鈴把那個當差的,跟了他三十年的老兵叫了來。

「博比埃,你去把我的公證人、斯坦卜克伯爵、我的侄女奧棠絲、國庫的經紀人,一齊邀來。現在十點半,我要這些人在中午趕到。你坐車去……加點兒勁呀!」他從前那句不離嘴的共和黨人的老話又說了出來。他又那麼怕人的把臉一沉;一七九九年在布列塔尼剿滅保王黨的時候,他就是用這副神氣使弟兄們打起精神,不敢怠慢的。

「是,元帥,」博比埃舉手行了一個軍禮。



贊助商連結