首頁

安徒生童話 - 164 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第164頁 / 共537頁。

 大小:

 第164頁

朗讀:

它們過着安靜和幸福的生活。因為它們自己沒有孩子,所以就收養了一個普通的小蝸牛。它們把它作為自己的孩子撫育。不過這小東西長不大,因為它不過是一個普通的蝸牛而已。但是這對老蝸牛——尤其是媽媽——覺得她能看出它在長大。假如爸爸看不出的話,她要求他摸摸它的外殼。因此他就摸一下;他發現媽媽說的話有道理。

有一天雨下得很大。


  

「請聽牛蒡葉子上的響聲——咚咚咚!咚咚咚!」蝸牛爸爸說。

「這就是我所說的雨點,」蝸牛媽媽說。「它沿著梗子滴下來了!你可以看到,這兒馬上就會變得潮濕了!我很高興,我們有我們自己的房子;小傢伙也有他自己的①。我們的優點比任何別的生物都多。大家一眼就可以看出,我們是世界上最高貴的人!我們一生下來就有房子住,而且這一堆牛蒡林完全是為我們而種植的——我倒很想知道它究竟有多大,在它的外邊還有些什麼別的東西!」

「它的外邊什麼別的東西也沒有!」蝸牛爸爸說。「世界上再也沒有比我們這兒更好的地方了。我什麼別的想頭也沒有。」

「對,」媽媽說,「我倒很想到公館裡去被烹調一下,然後放到銀盤子裡去。我們的祖先們都是這樣;你要知道,這是一種光榮呢!」

「公館也許已經塌了,」蝸牛爸爸說,「或者牛蒡已經在它上面長成了樹林,弄得人們連走都走不出來。你不要急——你老是那麼急,連那個小傢伙也開始學起你來。你看他這三天來不老是往梗子上爬麼?當我抬頭看看他的時候,我的頭都昏了。」

「請你無論如何不要罵他,」蝸牛媽媽說。「他爬得很有把握。他使我們得到許多快樂。我們這對老夫婦沒有什麼別的東西值得活下去了。不過,你想到過沒有:我們在什麼地方可以為他找個太太呢?在這林子的遠處,可能住着我們的族人,你想到過沒有?」

「我相信那兒住着些黑蝸牛,」老頭兒說,「沒有房子的黑蝸牛!不過他們都是一幫卑下的東西,而且還喜歡擺架子。不過我們可以托螞蟻辦辦這件事情,他們跑來跑去,好像很忙似的。他們一定能為我們的小少爺找個太太。」

「我認識一位最美麗的姑娘!」螞蟻說,「不過我恐怕她不成,因為她是一個王后!」

「這沒有什麼關係,」兩位老蝸牛說。「她有一座房子嗎?」

「她有一座宮殿!」螞蟻說。「一座最美麗的螞蟻宮殿,裡面有七百條走廊。」

「謝謝你!」蝸牛媽媽說:「我們的孩子可不會鑽螞蟻窟的。假如你找不到更好的對象的話,我們可以托白蚊蚋來辦這件差事。他們天晴下雨都在外面飛。牛蒡林的里奇外外,他們都知道。」

「我們為他找到了一個太太,」蚊蚋說。「離這兒一百步路遠的地方,有一個有房子的小蝸牛住在醋慄叢上。她是很寂寞的,她已經夠結婚年齡。她住的地方離此地只不過一百步遠!」

「是的,讓她來找他吧,」這對老夫婦說。「他擁有整個的牛蒡林,而她只不過有一個小醋慄叢!」

這樣,它們就去請那位小蝸牛姑娘來。她足足過了八天才到來,但這是一種很珍貴的現象,因為這說明她是一個很正經的女子。


  

於是它們就舉行了婚禮。六個螢火蟲儘量發出光來照着。

除此以外,一切是非常安靜的,因為這對老蝸牛夫婦不喜歡大喝大閙。不過蝸牛媽媽發表了一起動人的演說。蝸牛爸爸一句話也講不出來,因為他受到了極大的感動。於是它們把整座牛蒡林送給這對年輕夫婦,作為遺產;並且說了一大套它們常常說的話,那就是——這地方是世界上最好的一塊地方,如果它們要正直地,善良地生活和繁殖下去的話,它們和它們的孩子們將來就應該到那個公館裡去,以便被煮得漆黑、放到銀盤子上面。

當這番演說講完了以後,這對老夫婦就鑽進它們的屋子裡去,再也不出來。它們睡着了。

年輕的蝸牛夫婦現在佔有了這整座的森林,隨後生了一大堆孩子。不過它們從來沒有被烹調過,也沒有到銀盤子裡去過。因此它們就下了一個結論,認為那個公館已經塌了,全世界的人類都已經死去了。誰也沒有反對它們這種看法,因此它們的看法一定是對的。雨打在牛蒡葉上,為它們發現咚咚的音樂來。太陽為它們發出亮光,使這牛蒡林增添了不少光彩。這樣,它們過得非常幸福——這整個家庭是幸福的,說不出地幸福!

①在丹麥文裡,蝸牛的外殼叫做「房子」(huus)。

母親的故事



贊助商連結