首頁

莊子詳解 - 140 / 161
中國哲學類 / 莊子 / 本書目錄
  

莊子詳解

第140頁 / 共161頁。

 大小:

 第140頁

朗讀:

大王亶父居住在邠地,狄人常來侵擾,敬獻獸皮和布帛狄人不願意接受,敬獻獵犬和寶馬狄人也不願意接受,敬獻珠寶和玉器狄人仍不願意接受,狄人所希望得到的是佔有邠地的土地。大王亶父說:「跟別人的兄長住在一起卻殺死他的弟弟,跟別人的父親住在一起卻殺死他的子女,我不忍心這樣做。你們都去和狄人勉力居住在一塊兒吧!做我的臣民跟做狄人的臣民有什麼不同!而且我還聽說,不要為爭奪用以養生的土地而傷害養育的人民。」於是拄着枴杖離開了邠地。邠地的百姓人連着人、車連着車跟隨他,於是在岐山之下建立起一個新的都城。大王亶父,可以說是最能看重生命的了。能夠珍視生命的人,即使富貴也不會貪戀俸養而傷害身體,即使貧賤同樣也不會追逐私利而拘累形軀。當今世上的人們居于高官顯位的,都時時擔憂失去它們,見到利祿就輕率地為之貼上了自己的性命,這難道不很迷惑嗎?

越人先後三代殺掉自己的國君,王子搜對此十分憂患,逃到荒山野洞裡去。越國沒有了君主,到處找尋王子搜都沒能找到,便追蹤來到洞穴。王子搜不肯出洞,越人便點燃艾草用煙薰洞,還為他準備了國王的乘輿。王子搜拉過登車的繩索,仰天大呼說:「國君之位啊,國君之位啊,就是不能夠放過我啊!」王子搜並不是討厭做國君,而是憎惡做了國君難免會招來殺身的禍患。像王子搜這樣的人,可說是不因為國君之位而傷害自己生命的了,這必定就是越人一心想要讓他做國君的緣故。


  

197講:

韓魏相與爭侵地。子華子見昭僖侯(1),昭僖侯有憂色。子華子曰:「今使天下書銘于君之前(2),書之言曰:『左手攫之則右手廢(3),右手攫之則左手廢,然而攫之者必有天下。』君能攫之乎(4)?」昭僖侯曰:「寡人不攫也。」子華子曰:「甚善!自是觀之,兩臂重於天下也,身亦重於兩臂。韓之輕於天下亦遠矣,今之所爭者,其輕於韓又遠。君固愁身傷生以憂戚不得也(5)!」僖侯曰:“善哉!教寡人者眾矣,未嘗得聞此言也。子華子可謂知輕重矣。

魯君聞顏闔得道之人也(6),使人以幣先焉(7)。顏闔守陋閭(8),苴布之衣而自飯牛(9)。魯君之使者至,顏闔自對之(10)。使者曰:「此顏闔之家與?」顏闔對曰:「此闔之家也。」使者致幣,顏闔對曰:「恐聽者謬而遺使者罪(11),不若審之(12)。」使者還,反審之,復來求之,則不得已(13)。故若顏闔者,真惡富貴也。

故曰,道之真以治身(14),其緒餘以為國家(15),其土苴以治天下(16)。由此觀之,帝王之功,聖人之餘事也,非所以完身養生也(17)。今世俗之君子,多危身棄生以殉物(18),豈不悲哉!凡聖人之動作也,必察其所以之與其所以為(19)。今且有人于此(20),以隨侯之珠彈千仞之雀(21),世必笑之,是何也?則其所用者重而所要者輕也(22)。夫生者,豈特隨侯之重哉(23)!

【譯文】


  
韓國和魏國相互爭奪邊界上的土地。華子拜見昭僖侯,昭僖侯正面帶憂色。華子說:「如今讓天下所有人都來到你面前書寫銘記,書寫的言辭說:『左手抓取東西那麼右手就砍掉,右手抓取東西那麼左手就砍掉,不過抓取東西的人一定會擁有天下。』君侯會抓取嗎?」昭僖侯說:「我是不會去抓取的。」華子說:「很好!由此觀之,兩隻手臂比天下更為重要,而人的自身又比兩隻手臂重要。韓國比起整個天下實在是微不足道的了,如今兩國所爭奪的土地,比起韓國來又更是微不足道的了。你又何苦愁壞身體、損害生命而擔憂得不到那邊界上的彈丸之地呢!」昭僖侯說:「好啊!勸我的人很多很多了,卻不曾聽到過如此高明的言論。」華子真可說是懂得誰輕誰重的了。

魯國國君聽說顏闔是一個得道的人,派出使者先行送去聘禮表達敬慕之意。顏闔居住在極為狹窄的巷子裡,穿著粗麻布衣而且親自喂牛。魯君的使者來到顏閤家,顏闔親自接待了他。使者問:「這裡是顏闔的家嗎?」顏闔回答:「這裡就是顏闔的家。」使者送上禮物,顏闔巧妙地說:「恐怕聽話的人聽錯了而給使者帶來過失,不如回去再仔細問個明白。」使者返回,查問清楚了,再次來找顏闔,卻再也找不到了。像顏闔這樣的人,真正是厭惡富貴的。



贊助商連結