首頁

古文觀止譯注 - 100 / 555
古典散文類 / 吳楚材 / 本書目錄
  

古文觀止譯注

第100頁 / 共555頁。

 大小:

 第100頁

朗讀:

項羽的左尹項伯,是他的族叔,與後來封為留侯的張良一向交情很深張良這時跟隨着劉邦。於是項伯就星夜騎馬到劉邦軍中,偷偷地會見張良,把楚營的部置都告訴了他,想叫張良和他一起逃走。項伯說:「千萬不要跟着劉邦一起找死啊!」張良說:「我替韓王韓成護送沛公,現在沛公遇到了急難之事,我如果逃去,就是不義。這事不能不向沛公稟報。」於是張良就進入沛公帳中,把事情一五一十告稟了他。劉邦大驚,說:「這事可怎麼辦呢!」張良說:「誰替大王設下了在關中稱王的計劃呢?」劉邦回答:「是那淺陋無知的小人勸我說:『只要憑依函谷關天險,抵拒諸侯,不放他們進關,就可以君臨整個秦中之地』所以我聽從了他。」張良又說:「大王自己估量一下,您的軍隊足以與項羽匹敵嗎?」劉邦沉默了一會兒,說:「本來就不如項羽啊!然而現在又該怎麼辦呢?」張良說:「請允許我去對項伯講,說是沛公不敢背離項王啊!」劉邦問道:「先生又怎麼會和項伯有交情的呢?」張良答道:「還在秦朝時,項伯就和臣交遊,他殺了人,臣設法救了他。所以現在有了急難,他就來告訴我,真是幸虧了他啊!」劉邦又問:「項伯與先生誰年長?」張良說:「項伯比臣年齡大。」劉邦聽了說:「先生替我叫他進來,我可以象對兄長那樣接待他。」張良就又出去,邀請項伯,項伯立刻就進去見劉邦。劉邦恭恭敬敬地捧了一卮酒,祝項伯長壽,並和他約定結為兒女親家,然後說:「我進了關後,亡秦的一切,絲毫也不敢動用,只是把官吏民戶登記成冊,封存了官府的倉庫,一心等待項將軍到來。我之所以要派將士守衛函谷關,只是為了防備那些盜賊出入和意外的變故啊!希望兄長把我的心意詳細轉告,臣決不敢有背項王的恩德啊!」項伯答應了,對劉邦說:「明天一早,您千萬不可不儘早來向項王當面賠罪!」劉邦說:「是!」於是項伯又連夜回去,到了楚軍中,把劉邦的話詳詳細細地稟報了項羽,又說道:「如果不是沛公先攻破關中,您怎麼能輕易進關呢!現在別人立了大功,您反而要去攻擊他,這是不義之舉啊!倒不如趁劉邦效忠之機,好好地對待他!」項王同意了。

第二天清早,劉邦只帶了一百多騎從來拜見項王,到了鴻門,向項羽賠罪道:「臣與將軍協力攻秦,將軍在黃河以北作戰,臣在河南作戰,然而我自己也未料到竟然能先進入關中破秦,得以在此地重見將軍。現在有小人的流言蜚語,企圖使將軍與臣不和。」項羽說:「這是沛公您的左司馬曹無傷說的,不然,我怎麼會生氣到這種地步呢!」當天項羽就留沛公一起飲酒。項羽、項伯坐西向東;亞父坐北向南亞父,就是范增,意即「次於父」,是項羽對范增的尊稱;沛公坐南向北,張良在東頭面向西,一旁侍奉。飲酒之間,范增多次向項王使眼色,並三次舉起腰間佩帶的玉玦向他示意,要他下決心殺掉劉邦。項羽默默地不理他。於是范增起身離席,到帳外召來項羽的堂弟項莊,對他說:「君王為人下不了狠心,你進去上前祝壽,祝壽畢,就請求作劍舞助興,趁機在坐席上襲擊沛公,殺掉他。如果不這樣,你們這些人將都被劉邦俘虜!」於是項莊就進帳祝壽,祝畢,說道:「大王與沛公飲酒,軍中沒什麼可以助興,請允許臣作劍舞!」項王說:「好吧!」於是項莊就拔劍起舞,項伯一見,也拔劍起舞,並老是用身體遮護沛公,這樣,項莊就找不到機會襲擊。


  


  


贊助商連結