第366頁
姚元崇 盧齊卿 薛季昶 元懷景 張九齡 王丘 楊穆弟兄 李丹 鄭絪 苗夫人 杜鴻漸 杜佑 梁肅 呂溫 顧和 劉禹錫 韓愈 顧況 于邵 李德裕 韋岫 知人僧 蔡荊 亞子
姚元崇
姚元崇與張說同為宰輔,頗懷疑阻,屢以事相侵,張銜之頗切。姚既病,誡諸子曰:「張丞相與吾不葉,爨隙甚深。然其人少懷奢侈,尤好服玩。吾身歿之後,以吾嘗同僚,當來弔。汝其盛陳吾平生服玩,寶帶重器,羅列于帳前。若不顧,汝速計家事,舉族無類矣。目此,吾屬無所虞。便當錄其玩用,致于張公,仍以神道碑為請。既獲其文,登時便寫進,仍先礱石以待之,便令鐫刻。張丞相事遲於我,數日之後,必當悔。若卻征碑文,以刊削為辭,當引使視其鐫刻,仍告以聞上訖。」姚既歿,張果至,目其玩服三四。姚氏諸孤悉如教誡。不數日文成,敘述該詳,時為極筆。其略曰:「八柱承天,高明之位列;四時成歲,亭毒之功存。」後數日,果使使取文本,以為詞未周密,欲重加刪改。姚氏諸子乃引使者示其碑,乃告以奏禦。使者覆命,悔恨拊膺曰:「死姚崇猶能算生張說。吾今日方知才之不及也遠矣。」(出《明皇雜錄》)
【譯文】
姚元崇和張說同時為皇帝的輔政大臣,他們之間的矛盾很深,多次互相傷害,張說尤其討厭姚元崇,姚元崇病重,告誡幾個兒子說:「張丞相與我不和,矛盾很深,然而這個人生活渾霍浪費,尤其喜歡服用和玩賞的東西,我死以後,他以同事的身份,必然前來弔唁,你們多拿一些我平生喜歡的東西,如飾有珍寶的帶子和各種寶器,陳列到帳前。如果他不看這些東西,你們要迅速安排家裡的事情,全家人都會遭到他的迫害,如果他注意這些東西,你們就不用擔心了,將他喜歡的東西送給他,然後請他撰寫我墓碑的碑文。得到他寫的碑文以後,立即就上報給皇帝,並先將石料準備好備用,儘快鐫刻,並告訴張說已經經過皇帝同意。」姚元崇死後,張說果然來了,他非常注意姚元崇的三四件寶器,姚元崇的兒子完全按父親囑咐的做了。幾天以後張說送來了寫好的碑文,敘述姚元崇的生平,很詳細,文章寫得非常好,大致的意思是稱讚姚元崇像撐天的八根柱子之一,應該列在高超明智的賢人行列中,雖然歲月流逝一切成為過去,但他的教化政績功勞永存。幾天以後,張說果然又派使者來索要碑文,說是詞句沒有考慮周密,想要拿回去修改。姚元崇的兒子引導使者去觀看已經刻制完成的石碑,並告訴已經上報給了皇帝,使者回去向張說作了報告。張說悔恨地拍着胸說:「死了的姚元崇還能算計活着的張說,我今天才知道自己的才能同姚元崇相比,還差得遠呢!」
盧齊卿
盧齊卿開元初為幽州刺史。時張守圭為果毅,齊卿特相禮接。謂曰:「十年內知節度。」果如其言。(出《譚賓錄》)
【譯文】
盧齊卿開元初年為幽州刺史,張守圭來擔任果毅將軍。盧齊卿特意去迎接他,並對他說:「你十年之內升任節度使。」果然同他說的一樣。
薛季昶
左相陳希烈初進士及第,曾與人制碑文。其人則天時破家,因搜家資,見其文,以為與反者通,所由便以枷杖送陳于府,見河南尹薛季昶,陳神色無懼,自辯其事百餘言。薛尹觀而奇之,便引上廳。謂之曰:「公當位極台鉉,老夫當以子孫見托耳。」後陳位果至丞相。(出《定命錄》)
【譯文】
左丞相陳希烈當初剛剛被錄取為進士時,曾經給別人撰寫了一篇碑文。這個人在武則天時候獲罪被抄家,發現了那篇碑文的手稿,以為他與造反的人是同黨。辦案人員便將陳希烈抓到衙門來見河南尹薛季昶。陳希烈絲毫也沒有害怕的神色,自己為自己辯護講了一百多句話。薛季昶見了非常驚奇,便將他請上廳來,對他說:「你將來能當丞相,我要把子孫託付給你。」後來陳希烈果然當上了丞相。
元懷景
燕公說之少也,元懷景知其必貴,嫁女與之。後張至宰相,其男女數人婚姻榮盛,男尚公主,女為三品夫人。(出《定命錄》)
【譯文】
燕公張九齡年少時,元懷景知道他將來必然位高顯貴,把女兒嫁給了他,後來張九齡做了宰相,幾個兒女的婚姻都很榮耀,男兒作公主的女婿,女兒為三品夫人。
張九齡
開元二十一年,安祿山自范陽入奏。張九齡謂同列曰:「亂幽州者,是胡也。」其後從張守圭失利,九齡判曰:「穰苴出軍,必誅莊賈。孫武行令,猶戮宮嬪。守圭軍令若行,祿山不宜免死。請斬之。」玄宗惜其勇,令白衣效命。九齡執諮請誅之。玄宗曰:「豈以王夷甫識不勒也。」後至蜀,追恨不從九齡言,命使酹于墓。(出《感定錄》)
【譯文】
唐朝開元二十一年,安祿山從范陽來京城朝見皇帝,張九齡對別的官員說:「擾亂幽州的人,就是這個北方的胡人。」後來在張守圭手下打了敗仗,張九齡在送給皇帝的公文上寫到:「司馬穰苴帶兵出征,必然誅殺莊賈,孫武發佈命令,也要殺戮宮中的嬪妃。若要使張守圭的軍令嚴明,安祿山的死罪不能免,請殺了安祿山。」玄宗皇帝愛惜安祿山作戰勇猛,命令免去安祿山的官職,繼續留用。張九齡堅持請求殺了安祿山,玄宗皇帝說:「怎麼能以王夷甫識別石勒的例子來看待這件事?」後來玄宗皇帝逃到蜀郡,後悔沒有聽從張九齡的話,派人到張九齡的墓前祭奠他。
王丘
開元八年,侍郎王丘拔山陰縣尉孫逖,進士王冷然,不數年皆掌綸誥。侍郎崔琳收殘選人裴敦復、于特卿、盧愷等十數人,皆入台省。眾以為知人。(出《譚賓錄》)
【譯文】
唐朝開元八年,侍郎王丘選拔推薦了山陰縣尉孫逖和進士王冷然。沒過幾年,他倆擔任了為皇帝起草檔案的重要職務。侍郎崔琳選拔推薦了裴敦復、于特卿、盧愷等十多個人,全都進入中央機關。眾人都認為他們兩人有識別人才的能力。
楊穆弟兄
貞元中,楊氏、穆氏弟兄,人物氣概,不相上下。或云:"楊氏弟兄。賓客皆同;穆氏弟兄,賓客皆殊。以此優劣。穆氏弟兄四人,贊、質、員、賞。時人謂贊俗而有格為酪,質美而多仁為酥,員為醍醐,賞為乳腐。(出《國史補》)
【譯文】
唐朝貞元年間,楊家弟兄和穆家弟兄的人物氣質都差不多。有人說:「楊家兄弟個個相同,穆家弟兄,每個人都不一樣。」按照優劣的順序是:穆贊、穆質、穆員、穆賞。人們說:「穆贊脫俗而又有風度,可以比作乳酪;穆質貌美並且仁義,可以比作酥油;穆員可以比作美酒;穆賞可以比作乳腐。」
李丹