首頁

太平廣記 二 - 174 / 471
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 二

第174頁 / 共471頁。

 大小:

 第174頁

朗讀:

昆明池是漢武帝令人開鑿出來的,為了演鰼水戰。其中有個靈沼池。據傳說,堯帝時閙洪水,堯帝在這個池裡停過船,池水直通白鹿原,有人在白鹿原釣魚,魚弦斷了魚跑了。魚託夢給漢武帝,請求他把魚鈎拿下來。第二天,漢武帝在靈沼池遊玩,看見一條大魚含着繩索。自言自語說:「難道是昨天夢到的那條魚嗎?」於是抓住魚把魚鈎拿下來放了。漢武帝后來得到一顆夜明珠。

東方朔


  

漢武帝宴于未央,方啖黍臛,忽聞人語云:「老臣冒死自訴。」不見其形。尋覓良久,樑上見一老翁,長八九寸,面目赬皺,鬚髮皓白,拄杖僂步,篤老之極。帝問曰:「叟姓字何?居在何處?何所病苦?而來訴朕?」翁緣柱而下,放杖稽首,嘿而不言。因仰頭視屋。俯指帝腳,忽然不見。帝駭愕,不知何等,乃曰:「東方朔必識之。」於是召方朔以告,朔曰:「其名為藻,水木之精,夏巢幽林,冬潛深河,陛下頃日,頻興造宮室,新伐其居,故來訴耳。仰頭看屋,而復俯指陛下腳者,足也。願陛下宮室足於此。」帝感之,既而息役。幸瓠子河,聞水底有絃歌聲,前樑上翁及年少數人,絳衣素帶,纓佩甚鮮,皆長八九寸,有一人長尺餘,凌波而出,衣不沾濡,或有挾樂器者,帝方食,為之輟膳,命列坐于食案前。帝問曰:「聞水底奏樂,為是君耶?」老翁對曰:「老臣前昧死歸訴,幸蒙陛下天地之施,即息斧斤,得全其居,不勝歡喜。故私相慶樂耳。」帝曰:「可得奏樂否?」曰:「故賫樂來,安敢不奏。」其最長人便弦而歌,歌曰:「天地德兮垂至仁,愍幽魄兮停斧斤,保窟宅兮庇微身,願天子兮壽萬春。」歌聲小大,無異於人,清徹繞越梁棟。又二人鳴管撫節,調契聲諧。帝歡悅,舉觴並勸曰:「不德不足當雅貺。」老翁等並起拜受爵,各飲數升不醉,獻帝一紫螺殻,中有物,狀如牛脂。帝問曰:「朕暗無以識此物。」曰:「東方生知之耳。」帝曰:「可更以珍異見貽。」老翁顧命取洞穴之寶,一人受命,下沒淵底,倏忽還到,得一大珠,經數寸,明耀絶世,帝甚愛玩。翁等忽然而隱,帝問朔:「紫螺殻中何物?」朔曰:「是蛟龍髓,以傅面,令人好顏色。又女子在孕,產之必易。」會後宮產難者,試之,殊有神效。帝以脂涂面,便悅澤。又曰:「何以此珠名洞穴珠?」朔曰:「河底有一穴,深數百丈,中有赤蚌,蚌生珠,故以名焉。」帝既深嘆此事,又服朔之奇識。(出《幽明錄》)

【譯文】

漢武帝在未央宮設宴。正要吃飯菜,忽然聽到有人說:「老臣冒死前來自訴。」但見不到人形,找了好半天,才在房樑上看見一個老翁,身子只有八九寸長,紅色面龐皺紋很多,鬚髮都是銀白的,拄着枴杖佝僂着腰走路,實在太老了。武帝問:「老人姓什麼,怎麼稱呼,家在哪裡?有什麼病苦對我說呢?」老翁順着柱子下來,放下枴杖磕頭,只是嘆氣而不說話。然後仰起頭看屋,又俯下身子指武帝的腳,忽然間就不見了。武帝又驚訝又奇怪,不知怎麼回事。然後說:「東方朔一定知道。」於是召來東方朔把剛纔的事告訴了他。東方朔說:「他的名叫藻,是水木的精華,夏天住在幽深的山林,冬天潛藏在深河裡,陛下您連日頻繁地興造宮室,斬伐了他的居所,所以才來訴說。仰頭看屋,又俯身指腳,足的意思。希望陛下興建的宮室到這就足了。」武帝很感動,然後就停工了。武帝到瓠子河,聽到水底下有奏樂唱歌的聲音。前面那個在樑上的老翁和很多少年人,穿著絳色的衣服扎着素帶,帶子和珮環都很新鮮漂亮。身長也都八九寸,有一個一尺多長的人,衝擊了波浪出來,衣服也沒有沾濕,還有攜帶樂器的。武帝正要吃飯,看他們來了也就不吃了,讓他們排列坐在飯桌前。武帝問:「我聽到水底奏樂,是你們嗎?」老翁回答說:「老臣前次冒死去訴說,幸虧蒙受了陛下施給天地那麼大的恩惠,立刻停止修建宮室,使我們居住的地方保存下來,我們特別高興,所以私下慶賀就是了。」武帝說:「可以演奏給我聽聽嗎?」回答說:「所以我們帶樂器來了,怎麼敢不演奏呢?」那個最長的人便彈弦而唱,歌詞是:「天地的德啊垂降了大仁,憐憫幽魂啊停了斧錘;保住了窟宅啊庇佑了微身,祝願天子啊壽命萬年。」歌聲的大小和人沒有什麼區別。清澈悅耳的歌聲繞樑越棟。又有兩個人吹着簫笛,聲調默契和諧。武帝又高興又愉快,舉起酒杯並勸說:「我沒有什麼仁德不值你們這樣稱讚。」老翁等人全都起來行禮接過酒杯,各飲幾升酒也不醉,獻給武帝一個紫色的海螺殻,裡面有東西,好象牛油。武帝問:「我太糊塗不認識這種東西。」他們說:「東方先生知道。」武帝說:「可以再拿來奇珍異寶我看看嗎?」老翁回頭命令去拿洞穴之寶。一個人接受命令,下去沒于淵底,一轉眼又回來了,拿來一顆大珍珠,直徑有幾寸,光明閃耀舉世無雙,武帝很愛惜拿過來賞玩。老翁等人忽然隱去。武帝問東方朔,紫螺殻中是什麼東西。東方朔說:「是蛟龍的骨髓,用來涂臉,可以使人的臉色好看。還有,如果女子懷孕,用了它產小兒會很容易。」以後宮中有難產的,試驗一下,非常有神效。武帝用那油涂面,臉面就細膩滑潤又有光澤。武帝又說:「為什麼這珍珠叫洞穴珠呢?」東方朔說:「河底下有一個洞穴,幾百尺深,穴洞中有一個紅色的蚌,蚌產珍珠,所以用這個名。」武帝既深深感嘆這件事,又佩服東方朔學問的奇異。

毛寶

晉咸康中,豫州刺史毛寶戍邾城。有一軍人,于武昌市買得一白龜,長四五寸,置瓮中養之,漸大,放江中。後邾城遭石氏敗,赴江者莫不沉溺,所養人被甲入水中,覺如墮一石上。須臾視之。乃是先放白龜,既得至岸,回顧而去。(出《幽明錄》)

【譯文】

晉咸康年間,豫州刺史毛寶駐守邾城。有一個當兵的,在武昌集市上買回來一隻白龜。長四五寸,放到大缸裡養着,漸漸長大了,就把它放回江裡去。後來邾城遭到石氏進攻而敗,逃到江裡去的人沒有不淹死的。那個養龜的人披着鎧甲也跳到江裡,覺得好象落到一塊石頭上,過了一會兒一看,原來是以前放到江裡的白龜,靠它就上了對岸,回頭看那龜已經走了。

孔愉

孔愉嘗至吳興余不亭,見人籠龜于路,愉買而放之。至水,反顧視愉。及封此亭侯而鑄印,龜首回屈,三鑄不正,有似昔龜之顧,靈德感應如此。愉悟,乃取而佩焉。(出《會稽先賢傳》)

【譯文】


  

孔愉曾經到過吳興余不亭,見有一個人在路上用籠子裝着龜,孔愉就買下來放了它,到水裡時那龜回頭看孔愉。等到孔愉被封為亭侯鑄印的時候,龜頭總是往回彎,鑄了三次都不正,好象以前放那個龜回頭的模樣。孔愉終於明白了這是靈德感應到這地步,就拿來那鑄印帶上了。

宗叔林

晉陽守宗叔林,得十頭龜,付廚曰:「每日以二頭作赬。」其夜夢十丈夫,皂衣袴褶,扣頭求哀。明夜,復夢八人求命,方悟,乃放之。後夢八人來謝。(出《夢雋》)

【譯文】



贊助商連結