路西律斯: 他們預備今晚駐紮在薩狄斯;大部分的人馬是跟凱歇斯同來的。
勃魯托斯: 聽!他到了。(內軍隊輕步行進)輕輕地上去迎接他。
凱歇斯及兵士等上。
凱歇斯: 喂,站住!
勃魯托斯: 喂,站住!口令!
兵士甲: 站住!
兵士乙: 站住!
兵士丙: 站住!
凱歇斯: 最尊貴的兄弟,你欺人太甚啦。
勃魯托斯: 神啊,判斷我。我欺侮過我的敵人嗎?要是我沒有欺侮過敵人,我怎麼會欺侮一個兄弟呢?
凱歇斯: 勃魯托斯,你用這種莊嚴的神氣掩飾你給我的侮辱——
勃魯托斯: 凱歇斯,別生氣;你有什麼不痛快的事情,請你輕輕地說吧。當著我們這些兵士的面前,讓我們不要爭吵,不要讓他們看見我們兩人不和。打發他們走開;然後,凱歇斯,你可以到我的帳裡來訴說你的怨恨;我一定聽你。
凱歇斯: 品達勒斯,向我們的將領下令,叫他們各人把隊伍安頓在離這兒略遠一點的地方。
勃魯托斯: 路西律斯,你也去下這樣的命令;在我們的會談沒有完畢以前,誰也不准進入我們的帳內。叫路歇斯和泰提涅斯替我們把守帳門。(同下。)
第三場勃魯托斯帳內
勃魯托斯及凱歇斯上。
凱歇斯: 你對我的侮辱,可以在這一件事情上看得出來:你把路歇斯·配拉定了罪,因為他在這兒受薩狄斯人的賄賂;可是我因為知道他的為人,寫信來替他說情,你卻置之不理。
勃魯托斯: 你在這種事情上本來就不該寫信。
凱歇斯: 在現在這種時候,不該為了一點小小的過失就把人譴責。
勃魯托斯: 讓我告訴你,凱歇斯,許多人都說你自己的手心也很有點兒癢,常常為了貪圖黃金的緣故,把官爵出賣給無功無能的人。
凱歇斯: 我的手心癢!說這句話的人,倘不是勃魯托斯,那麼憑著神明起誓,這句話將要成為你的最後一句話。
勃魯托斯: 這種貪汙的行為,因為有凱歇斯的名字作護符,所以懲罰還不曾顯出它的威嚴來。
凱歇斯: 懲罰!
勃魯托斯: 記得三月十五嗎?偉大的凱撒不是為了正義的緣故而流血嗎?倘不是為了正義,哪一個惡人可以加害他的身體?什麼!我們曾經打倒全世界首屈一指的人物,因為他庇護盜賊;難道就在我們中間,竟有人甘心讓卑汙的賄賂玷汙他的手指,為了盈握的廢物,出賣我們偉大的榮譽嗎?我寧願做一頭向月亮狂吠的狗,也不願做這樣一個羅馬人。
凱歇斯: 勃魯托斯,不要向我吠叫;我受不了這樣的侮辱。你這樣逼迫我,全然忘記了你自己是什麼人。我是一個軍人,經驗比你多,我知道怎樣處置我自己的事情。
勃魯托斯: 哼,不見得吧,凱歇斯。
凱歇斯: 我就是這樣一個人。
勃魯托斯: 我說你不是。
凱歇斯: 別再逼我吧,我快要忘記我自己了;留心你的安全,別再挑撥我了吧。
勃魯托斯: 去,卑鄙的小人!
凱歇斯: 有這等事嗎?
勃魯托斯: 聽著,我要說我的話。難道我必須在你的暴怒之下退讓嗎?難道一個瘋子的怒目就可以把我嚇倒嗎?
凱歇斯: 神啊!神啊!我必須忍受這一切嗎?
勃魯托斯: 這一切!嗯,還有哩。你去發怒到把你驕傲的心都氣破了吧;給你的奴隷們看看你的脾氣多大,讓他們嚇得亂抖吧。難道我必須讓你嗎?我必須侍候你的顏色嗎?當你心裡煩躁的時候,我必須誠惶誠恐地站在一旁,俯首聽命嗎?憑著神明起誓,即使你氣破了肚子,也是你自己的事;因為從今天起,我要把你的發怒當作我的笑料呢。
凱歇斯: 居然會有這樣的一天嗎?
勃魯托斯: 你說你是一個比我更好的軍人;很好,你拿事實來證明你的誇口吧,那會使我十分高興的。拿我自己來說,我很願意向高貴的人學習呢。
凱歇斯: 你在各方面侮辱我;你侮辱我,勃魯托斯。我說我是一個經驗比你豐富的軍人,並沒有說我是一個比你更好的軍人;難道我說過「更好」這兩個字嗎?
勃魯托斯: 我不管你有沒有說過。
凱歇斯: 凱撒活在世上的時候,他也不敢這樣激怒我。
勃魯托斯: 閉嘴,閉嘴!你也不敢這樣挑惹他。
凱歇斯: 我不敢!
勃魯托斯: 你不敢。
凱歇斯: 什麼!不敢挑惹他!
勃魯托斯: 你不敢挑惹他。
凱歇斯: 不要太自恃你我的交情;我也許會做出一些將會使我後悔的事情來的。
勃魯托斯: 你已經做了你應該後悔的事。凱歇斯,憑你怎樣恐嚇,我都不怕;因為正直的居心便是我的有力的護身符,你那些無聊的恐嚇,就像一陣微風吹過,引不起我的注意。我曾經差人來向你告借幾個錢,你沒有答應我;因為我不能用卑鄙的手段搜括金錢;憑著上天發誓,我寧願剖出我的心來,把我一滴滴的血熔成錢幣,也不願從農人粗硬的手裡輾轉搾取他們汙臭的錙銖。為了分發軍隊的糧餉,我差人來向你借錢,你卻拒絶了我;凱歇斯可以有這樣的行為嗎?我會不會給卡厄斯·凱歇斯這樣的答覆?瑪克斯·勃魯托斯要是也會變得這樣吝嗇,鎖住他的鄙賤的銀箱,不讓他的朋友們染指,那麼神啊,用你們的雷火把他殛得粉碎吧!
凱歇斯: 我沒有拒絶你。
勃魯托斯: 你拒絶我的。
凱歇斯: 我沒有,傳回我的答覆的那傢夥是個傻瓜。勃魯托斯把我的心都劈碎了。一個朋友應當原諒他朋友的過失,可是勃魯托斯卻把我的過失格外誇大。
勃魯托斯: 我沒有,是你自己對不起我。
凱歇斯: 你不喜歡我。
勃魯托斯: 我不喜歡你的錯誤。