李爾王 - 1 /
莎士比亞劇中人物
李爾:不列顛國王
法蘭西國王
勃艮第公爵
康華爾公爵
奧本尼公爵
肯特伯爵
葛羅斯特伯爵
愛德伽:葛羅斯特之子
愛德蒙:葛羅斯特之庶子
克倫:朝士
奧斯華德:高納里爾的管家
老人:葛 ...
泰特斯·安德洛尼克斯 - 1 /
莎士比亞泰特斯·安德洛尼克斯
第一幕
第一場
羅馬
安德洛尼克斯家族墳墓遙見。護民官及元老等列坐上方;薩特尼納斯及其黨徒自一門上,巴西安納斯及其黨徒自另一門上,各以旗鼓前導。
薩特尼納斯:尊貴的卿士們,我的權利 ...
雅典的泰門 - 1 /
莎士比亞雅典的泰門
第一幕
第一場
雅典。泰門家中的廳堂
詩人、畫師、寶石匠、商人及餘人等自各門分別上。
詩人:早安,先生。
畫師:您好?
詩人:好久不見了。近況怎樣啊?
畫師:先生,變得一天不如一天了。 ...
辛白林 - 1 /
莎士比亞辛白林
第一幕
第一場
英國。辛白林宮中花園
二紳士上。
紳士甲:您在這兒遇見的每一個人,都是愁眉苦臉的;我們的感情不再服從上天的意旨,雖然我們朝廷裡的官兒們表面上仍舊服從著我們的國王。
紳士乙:可是究竟為了 ...
安東尼與克莉奧佩特拉 - 1 /
莎士比亞安東尼與克莉奧佩特拉
第一幕
第一場
亞歷山大裡亞。克莉奧佩特拉宮中一室
狄米特律斯及菲羅上。
菲羅:嘿,咱們主帥這樣迷戀,真太不成話啦。從前他指揮大軍的時候,他的英勇的眼睛像全身盔甲的戰神一樣發出棱棱 ...
奧賽羅 - 1 /
莎士比亞奧瑟羅
第一幕在威尼斯;其餘各幕在塞浦路斯島一海口
第一幕
第一場
威尼斯。街道
羅德利哥及伊阿古上。
羅德利哥:嘿!別對我說,伊阿古;我把我的錢袋交給你支配,讓你隨意花用,你卻做了他們的同謀,這太不 ...
科利奧蘭納斯 - 1 /
莎士比亞科利奧蘭納斯
第一幕
第一場
羅馬。街道
一群暴動的市民各持棍棒及其他武器上。
市民甲: 在我們繼續前進之前,先聽我說句話。
眾人: 說,說。
市民甲: 你們都下了決心,寧願死,不願挨餓嗎?
...
特洛伊羅斯與克瑞西達 - 1 /
莎士比亞特洛伊羅斯與克瑞西達
開場白
這一場戲的地點是在特洛亞。一群心性高傲的希臘王子,懷著滿腔的憤怒,把他們滿載著準備一場惡戰的武器的船舶會集在雅典港口;六十九個戴著王冠的武士,從雅典海灣浩浩蕩蕩向弗裡吉亞出發;他們立誓蕩平特洛亞,因為在特洛 ...
查理三世 - 1 /
莎士比亞理查三世
第一幕
第一場
倫敦。街道
葛羅斯特上。
葛羅斯特: 現在我們嚴冬般的宿怨已給這顆約克的紅日照耀成為融融的夏景;那籠罩著我們王室的片片愁雲全都埋進了海洋深處。現在我們的額前已經戴上勝利的 ...
亨利八世 - 1 /
莎士比亞亨利八世
開場白
今天我出場不是來引眾位發笑;
這次演唱的戲文,又嚴肅、又重要,
莊嚴、崇高、動人、煊赫、沉痛,
一派尊貴景象,管叫你淚水縱橫。
哪位有惻隱的心腸,看罷了戲,
仔細想,何妨掏一把同情之淚,
這戲文值得一哭 ...