第一部分 譯者序 譯者對於蒙古史的研究,是放在剌失德《史集》的翻譯和《蒙古秘史》的整理兩個目標上。至于翻譯這本 的動機,除介紹蘇聯的名著給讀者們外,還把它當作一種整理《蒙古秘史》的預備工作。可是譯者的寫作技巧太差,不能把原文裡 ...