第31頁
⑧朝徹:「朝」指朝陽,「徹」指明徹,這裡用早晨太陽初升時的清新明徹,喻指物我皆忘的凝寂空靈的心境。
⑨獨:莊子哲學體系中的又一重要概念,指不受任何事物影響,也不對任何事物有所依待。能夠獨立而無所依待的就只有所謂的「道」,故這句中的「獨」實際指的就是「道」。
⑩殺:滅除,含有摒棄、忘卻之意。「殺生者」與下句「生生者」相對為文,分別指忘卻生存和眷戀人世的人。
(
11)將:送。
(
12)攖(y • īng • ):擾亂,「攖寧」意思是不受外界事物的紛擾,保持心境的寧靜。這是莊子所倡導的極高的修養境界,能夠做到這一點也就得到了「道」,所以下一句說「攖而後成」。
(
13)「副墨」、「洛誦」、「瞻明」、「聶許」、「需役」、「於(w • ū)謳(ōu • )」、「玄冥」、「參寥」、「疑始」等,均為假托的寓言人物之名。曾有人就這些人名的用字作過推敲,揣度其間還含有某些特殊的寓意,但均不能確考。大體是,「副墨」指文字,「洛誦」指背誦,「瞻明」指目視明晰,「聶許」指附耳私語,「需役」指勤行不怠,「於謳」指吟詠領會,「玄冥」指深遠虛寂,「參寥」指高曠寥遠,「疑始」指迷茫而無所本。
【譯文】
南伯子葵向女偊問道:「你的歲數已經很大了,可是你的容顏卻像孩童,這是什麼緣故呢?」女偊回答:「我得『道』了。」南伯子葵說:「『道』可以學習嗎?」女偊回答說:「不!怎麼可以呢!你不是可以學習『道』的人。卜梁倚有聖人明敏的才氣卻沒有聖人虛淡的心境,我有聖人虛淡的心境卻沒有聖人明敏的才氣,我想用虛淡的心境來教導他,恐怕他果真能成為聖人哩!然而卻不是這樣,把聖人虛淡的心境傳告具有聖人才氣的人,應是很容易的。我還是持守着並告訴他,三天之後便能遺忘天下,既已遺忘天下,我又凝寂持守,七天之後能遺忘萬物;既已遺忘外物,我又凝寂持守,九天之後便能遺忘自身的存在;既已遺忘存在的生命,而後心境便能如朝陽一般清新明徹;能夠心境如朝陽般清新明徹,而後就能夠感受那絶無所待的『道』了;既已感受了『道』,而後就能超越古今的時限;既已能夠超越古今的時限,而後便進入無所謂生、無所謂死的境界。摒除了生也就沒有死,留戀于生也就不存在生。作為事物,『道』無不有所送,也無不有所迎;無不有所毀,也無不有所成,這就叫做『攖寧』。攖寧,意思就是不受外界事物的紛擾,而後保持心境的寧靜。」
南伯子葵又問:「你偏偏是怎麼得『道』的呢?」女偊又回答說:「我從副墨(文字)的兒子那裡聽到的,副墨的兒子從洛誦(背誦)的孫子那裡聽到的,洛誦的孫子從瞻明(目視明晰)那裡聽到的,瞻明從聶許(附耳私語)那裡聽到的,聶許從需役(勤行不怠)那裡聽到的,需役從於謳(吟詠領會)那裡聽到的,於謳從玄冥(深遠虛寂)那裡聽到的,玄冥從參寥(高曠寥遠)那裡聽到的,參寥從疑始(迷茫而無所本)那裡聽到的。」
第
23講:
子祀、子輿、子犁、子來四人相與語曰①:「孰能以無為首,以生為脊,以死為尻②,孰知死生存亡之一體者,吾與之友矣。」四人相視而笑,莫逆於心③,遂相與為友。
俄而子輿有病,子祀往問之④。曰:「偉哉夫造物者,將以予為此拘拘也⑤!曲僂發背⑥,上有五管⑦,頤隱于齊⑧,肩高於頂,句贅指天⑨。」陰陽之氣有沴⑩,其心閒而無事,跰而鑑于井(
11),曰:「嗟乎!夫造物者又將以予為此拘拘也!」
子祀曰:「女惡之乎(
12)?」曰:「亡(
13),予何惡!浸假而化予之左臂以為鷄(
14),予因以求時夜(
15);浸假而化予之右臂以為彈,予因以求鴞炙(
16)。浸假而化予之尻以為輪,以神為馬,予因以乘之,豈更駕哉(
17)!且夫得者(
18),時也(
19),失者,順也(
20);安時而處順,哀樂不能入也。此古之所謂縣解也(
21),而不能自解者,物有結之。且夫物不勝天久矣,吾又何惡焉?」
俄而子來有病,喘喘然將死(
22),其妻子環而泣之(
23)。子犁往問之,曰:「叱(
24)!避!無怛化(
25)!」倚其戶與之語曰:「偉哉造化!又將奚以汝為(
26),將奚以汝適?以汝為鼠肝乎?以汝為蟲臂乎?」