首頁

古文觀止譯注 - 239 / 555
古典散文類 / 吳楚材 / 本書目錄
  

古文觀止譯注

第239頁 / 共555頁。

 大小:

 第239頁

朗讀:

1]黯然:心神沮喪,形容慘戚之狀。銷魂,即喪魂落魄。[2]秦吳:古國名。秦在今陝西一帶。吳,在今江蘇、浙江一帶。絶國,相隔極遠的邦國。[3]燕宋:古國名。燕在今河北一帶。宋在今河南一帶。[4]蹔:同「暫」。[5]逶遲:徘徊不行的樣子。[6]櫂(zhào照):船槳,這裡指代船。容與:緩慢蕩漾不前的樣子。詎前:滯留不前。此處化用屈原《九章·涉江》:「船容與而不進兮,淹回水而疑滯」句意。[7]掩:覆蓋。觴(shāng商):酒杯。禦:進用。[8]橫:橫持;閣置。玉柱:琴瑟上的系弦之木,這裡指琴。霑:同「沾」。軾:成前的橫木。[9]怳(huǎng謊):喪神失意的樣子。[10]沈彩:日光西沉。沈,同「沉」。[11]楸(qiū秋):落葉喬木。枝幹端直,高達三十米,古人多植于道旁。離,即「罹」,遭受。[12]曾楹(yíng盈):高高的樓房。曾,同「層」。楹,屋前的柱子,此指房屋。揜(yǎn演):同「掩」。錦幕:錦織的帳幕。二句寫行子一去,居人徘徊舊屋的感受。[13]躑躅(zhízhú直燭):徘徊不前的樣子。[14]意:同「臆」,料想。飛揚:飛散而無着落。[15]萬族:不同的種類。[16]龍馬:據《周禮·夏官·廋人》載,馬八尺以上稱「龍馬」。[17]朱軒:貴者所乘之車。綉軸:繪有彩飾的車軸。此指車駕之華貴。[18]帳飲:古人設帷帳于郊外以餞行。東都:指東都門,長安城門名。《漢書·疏廣傳》記疏廣告老還鄉時,「公卿大夫故人邑子設祖道供帳東都門,送者車數百輛,辭決而去。」[19]金谷:晉石崇在洛陽西北金谷所造金谷園。史載石崇拜太仆,出為征虜將軍,送者傾都,曾帳飲于金谷園。[20]羽:五音之一,聲最細切,宜于表現悲慼之情。琴羽,指琴中彈奏出羽聲。張:調弦。[21]燕趙:《古詩》有「燕趙多佳人,美者額如玉」句。後因以美人多出燕趙。[22]上春:即初春。[23]駟馬:古時四匹馬拉的車駕稱駟,馬稱駟馬。仰秣(mò末):抬起頭吃草。語出《淮南子·說山訓》:「伯牙鼓琴,駟馬仰秣。」原形容琴聲美妙動聽,此反其意。[24]聳:因驚動而躍起。鱗:指淵中之魚。語出《韓詩外傳》:「昔者瓠巴鼓瑟而潛魚出聽。」[25]造:等到。銜涕:含淚。[26]寂漠:即「寂寞」。[27]慚恩:自慚于未報主人知遇之恩。[28]報士:心懷報恩之念的俠士。[29]韓國:指戰國時俠士聶政為韓國嚴仲子報仇,刺殺韓相俠累一事。趙廁:指戰國初期,豫讓因自己的主人智氏為趙襄子所滅,乃變姓名為刑人,入宮涂廁,挾匕首欲刺死趙襄子一事。[30]吳宮:指春秋時專諸置匕首于魚腹,在宴席間為吳國公子光刺殺吳王一事。燕市:指荊軻與朋友高漸離等飲于燕國街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地圖中,至秦獻圖刺秦王未成,被殺。高漸離為了替荊軻報仇,又一次入秦謀殺秦王事。[31]瀝泣:灑淚哭泣。[32] 抆(wěn穩):擦拭。抆血,言泣淚以盡繼之以血。[33]銜感:懷恩感遇。銜,懷。[34]買價:指以生命換取金錢。泉裡:黃泉。[35]金石震:鐘、磬等樂器齊鳴。句本《燕丹太子》:「荊軻與武陽入秦,秦王陛戟而見燕使,鼓鐘並發,群臣皆呼萬歲,武陽大恐,面如死灰色。」[36]「骨肉」句:語出《史記·刺客列傳》,聶政刺殺韓相俠累後,屠腸毀容自殺,以免牽累。韓國當政者暴屍于市,懸賞千金。其姐聶嫈云:「妄其奈何畏歿身之誅,終滅賢弟之名!」遂揚其弟義舉,伏屍而哭,自殺其旁。骨肉,指死者親人。[37


贊助商連結