第62頁 《富蘭克林自傳》的第一個中文體是熊式一先生翻譯,由商務印書館于一九二九年十月在上海出版。 以後又曾出版唐長孺先生的譯本。 解放後生活·讀書·新知三聯書店、上海的少年兒童出版社、黑龍江人民出版社、香港的今日世界出版社都先後出版了姚善友、沈小嫻、何恩春、朱維舉、黃正清等先生翻譯、編著的《富蘭克林自傳》和兒童版傳記故事《富蘭克林》。 這些不同版本的《富蘭克林自傳》或自傳改寫本都很快銷售一空,可見這部獨具一格的《自傳》深受我國廣大讀者歡迎。 第62頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享 朗讀: 《富蘭克林自傳》的第一個中文體是熊式一先生翻譯,由商務印書館于一九二九年十月在上海出版。以後又曾出版唐長孺先生的譯本。解放後生活·讀書·新知三聯書店、上海的少年兒童出版社、黑龍江人民出版社、香港的今日世界出版社都先後出版了姚善友、沈小嫻、何恩春、朱維舉、黃正清等先生翻譯、編著的《富蘭克林自傳》和兒童版傳記故事《富蘭克林》。這些不同版本的《富蘭克林自傳》或自傳改寫本都很快銷售一空,可見這部獨具一格的《自傳》深受我國廣大讀者歡迎。