首頁

死靈魂 - 84 / 144
世界名著類 / 高爾基 / 本書目錄
  

死靈魂

第84頁 / 共144頁。

 大小:

 第84頁

朗讀:

他趕緊把諾茲德廖夫打發走,馬上把謝利凡叫來,吩咐他明天天一亮就要準備好,早晨六點鐘一定要出城,要他把一切都檢驗一遍,要給馬車澆好油,等等,等等。 謝利凡嘴裡哼了聲:「明白啦,帕維爾。 伊萬諾維奇!」可人卻一動不動地在門口站了一會兒。 老爺馬上吩咐彼得魯什卡把已經落了厚厚一層灰塵的白皮箱從床下拉出來,和他一起往裡裝襪子、襯衫、內衣——洗過的和未洗的——、皮靴楦子、日曆……顧不得細心分類,抓到什麼裝什麼。 他想今天一定要準備好,免得明天再有任何耽擱。謝利凡在門口站了兩分來鐘,最後非常慢地走了出去。 要多慢有多慢,他慢慢騰騰地下着樓梯,在向下翻轉的破損的樓梯磴兒上留下了濕漉漉的腳印。他一邊下着樓梯一邊久久地撓着後腦勺。 他撓後腦勺是什麼意思呢?一般抓後腦勺表明什麼?是惋惜已計劃好的明天同他那個身穿骯髒光板皮襖、腰繫褡包的弟兄到酒館的聚會不能完成呢?還是在這個新地方已結識了一個相好,每當夜幕降臨、一個穿紅襯衫的小伙子對著僕人們彈起巴拉萊卡琴、幹了一天活的平民百姓在低聲閒談的時候,他就同相好站在大門旁,文雅地握著她那白皙的小手兒,現在要走時捨不得每天傍晚的歡聚?要麼,可能他不過是留戀下人廚房裡靠近壁爐鋪着皮襖的那塊已經住熱乎了的地方,不願放棄菜湯和城市裡的鬆軟包子不吃而去風餐露宿長途勞累?誰知道呢,叫人沒法捉摸。 俄國人撓後腦勺有許許多多的各種不同的內容啊。

第十一章


  

可是奇奇科夫的計劃一件也沒有完成。 首先,他醒得比預計的晚。 這是第一個不愉快。 起床以後,他立即派人去看馬車套好沒有,一切是否準備妥當,得到的答覆是馬車沒有套好,什麼也沒準備好。這是第二個不愉快。他發起火來,甚至準備給我們的朋友謝利凡一頓毒打哩,這時正在不耐煩地等待看謝利凡能提出什麼理由來辯解。 一會兒,謝利凡便站在門口,於是主人便有幸聽到了需要馬上出發的時候僕人在這種場合常說的那些話。「但是,帕維爾。 伊萬諾維奇,馬需要掛掌啊。」

「哎呀,你這個蠢豬!混蛋!為什麼不早說?莫非沒有時間嗎?」

「時間是有……噢,還有,帕維爾。 伊萬諾維奇,車輪也不行了,需要徹底換個輪箍,由於現在道路不好,到處都是坑坑窪窪的。 另外,要是容我說:車轅子晃動得很厲害,也許走不了兩站就得壞。」

「你這惡棍!」奇奇科夫喊了一聲,兩手一合就朝他走過去,謝利凡怕得到老爺的「賞賜」便往後退了幾步,躲到了旁邊。“你是想謀害我吧?嗯?你是想用刀殺死我吧?你是打算在大道上用刀捅死我吧,你這強盜,可惡的蠢豬,海怪!

嗯?

在這裡住三個星期吧,嗯?

你一聲不吭,無用的東西,現在臨走了,你來事了!

等一切都几乎準備好要上車趕路了,你才來製造麻煩,對吧?嗯?你早不知道嗎?嗯?你不知道嗎?

快說。 不知道嗎?嗯?“

「知道,」謝利凡埋下頭答道。「那為什麼早不說,嗯?」

對這個問題,謝利凡找不到什麼話來答對,但他卻低下頭,好象自言自語地回答:「你瞧,多怪:早知道卻沒有說!」

「你馬上去找個鐵匠來,兩小時之內要把一切都做好。聽見啦?必須要在兩小時之內;要是做不完,我就把你,把你……擰成繩子,不久再系成扣兒!」


  

我們的主人公氣得很厲害。謝利凡剛要轉身出門去執行任務,便又停下來說:「還有,老爺,那匹花斑馬真該賣了。 因為這匹馬,帕維爾。 伊萬諾維奇,實在太差了;這種馬不要也好,只會礙事。」

「好吧!等我將來到市場上去把它賣掉!」

「真的,帕維爾。 伊萬諾維奇,它只是長得漂亮,但實際上最滑。 這種馬哪兒……」

“混蛋!什麼時候想賣,我自己會去賣。 你還胡扯什麼!

等着瞧:你要不立刻去把鐵匠找來,在兩小時之內要不把所有活計做得乾淨利落,我就狠狠地揍你……叫你永遠看不到自己的模樣兒!去!滾!“



贊助商連結