首頁

老人與海 - 3 / 24
世界名著類 / 海明威 / 本書目錄
  

老人與海

第3頁 / 共24頁。

 大小:

 第3頁

朗讀:

「我已經謝過啦,」

孩子說.「你用不着去謝他了.」


  

「我要給他一塊大魚肚子上的肉,」

老人說.「他這樣幫助我們不止一次了?」

「我想是這樣吧.」

「這樣的話,我該在魚肚子肉以外,再送他一些東西.他對我們真關心.」

「他還送了兩瓶啤酒.」

「我喜歡罐裝的啤酒.」

「我知道.不過這是瓶裝的,阿圖埃牌啤酒,我還得把瓶子送回去.」

「你真周到,」

老人說.「我們就吃好嗎?」

「我已經問過你啦,」

孩子溫和地對他說.「不等你準備好,我是不願打開飯匣子的.」

①這些是加勒比海地區老百姓的主食.

「我準備好啦,」

老人說.「我只消洗洗手臉就行.」

你上哪兒去洗呢?孩子想. 村裡的水龍頭在大路上第二條橫路的轉角上. 我該把水帶到這兒讓他用的,孩子想,還帶塊肥皂和一條幹淨毛巾來. 我為什麼這樣粗心大意?我該再弄件襯衫和一件茄克衫來讓他過冬,還要一雙什麼鞋子,並且再給他弄條毯子來.「這燉菜呱呱叫,」

老人說.「給我講講棒球賽吧,」

孩子請求他說.「在美國聯賽①中,總是揚基隊的天下,我跟你說過啦,」

老人興高采烈地說.「他們今兒個輸了,」

孩子告訴他.「這算不上什麼,那了不起的迪馬吉奧恢復他的本色了.」

「他們隊裡還有別的好手哪.」

「這還用說. 不過有了他就不同了. 在另一個聯賽②中,拿布魯克林隊和費拉德爾菲亞隊來說,我相信布魯克林隊.不過話得說回來,我沒有忘記迪克. 西斯勒和他在那老公園③裡打出的那些好球.」

「這些好球從來沒有別人打過. 我見過的擊球中,數他打得最遠.」

①美國職業棒球界按水平高低分大聯賽及小聯賽兩種組織,美國聯賽是兩大聯賽之一,揚基隊是其中的佼佼者.②指另一大聯賽,全國聯賽.這兩大聯賽每年各通過比賽選出一個勝隊,于十月上半在雙方的場地輪流比賽,一決雌雄,名為「世界大賽」。

③指費拉德爾菲亞的希貝公園,是該市棒球隊比賽的主要場地. 迪克. 西斯勒于年至年在該地打球.

「你還記得他過去常來露台飯店嗎?我想陪他出海釣魚,可是不敢對他開口. 所以我要你去說,可你也不敢.」

「我記得.我們真大大地失算了.他滿可能跟我們一起出海的. 這樣,我們可以一輩子回味這回事了.」

「我滿想陪那了不起的迪馬吉奧去釣魚,」

老人說.「人家說他父親也是個打魚的.也許他當初也象我們這樣窮,會領會我們的心意的.」

「那了不起的西斯勒的爸爸可沒過過窮日子,他爸爸象我這樣年紀的時候就在聯賽裡打球了.①」

「我象你這樣年紀的時候,就在一條去非洲的方帆船上當普通水手了,我還見過獅子在傍晚到海灘上來.」

「我知道. 你跟我談起過.」

「我們來談非洲還是談棒球?」

「我看談棒球吧,」

孩子說.「給我談談那了不起的約翰.J。麥格勞②的情況.」

他把這個J唸成了「何塔」

③.「在過去的日子裡,他有時候也常到露台飯店來. 可是他一喝了酒,就態度粗暴,出口傷人,性子彆扭.他腦子裡想著棒球,也想著賽馬. 至少他老是口袋裏揣着賽馬的名單,常常在電話裡提到一些馬兒的名字.」

①指喬治. 哈囉德. 西斯勒(—)

,他于年開始參加大聯賽,于年第一次榮獲該年度的「美國聯賽中最寶貴球員」

的稱號.②麥格勞(—)

于年開始當職業棒球運動員,年參加紐約巨人隊,兼任該隊經理,直至年,使該隊成為著名的強隊. 他于年後就不再上場參加比賽.③J為約瑟夫的首字母,在西班牙語中讀為「何塔」。

「他是個偉大的經理,」

孩子說.「我爸爸認為他是頂偉大的.」

「這是因為他來這兒的次數最多,」

老人說.「要是多羅徹①繼續每年來這兒,你爸爸就會認為他是頂偉大的經理了.」

「說真的,誰是頂偉大的經理,盧克②還是邁克. 岡薩雷斯③?」

「我認為他們不相上下.」


  
「頂好的漁夫是你.」

「不. 我知道有不少比我強的.」

「哪裡!」

孩子說.「好漁夫很多,還有些很了不起的.不過頂呱呱的只有你.」

「謝謝你.你說得叫我高興.我希望不要來一條挺大的魚,叫我對付不了,那樣就說明我們講錯啦.」

「這種魚是沒有的,只要你還是象你說的那樣強壯.」

「我也許不象我自以為的那樣強壯了,」

老人說.「可是我懂得不少竅門,而且有決心.」

「你該就去睡覺,這樣明兒早上才精神飽滿. 我要把這些東西送回露台飯店.」

①列奧. 多羅徹(—)

為三十年代著名棒球明星,年起任紐約巨人隊經理,使之成為第一流的強隊.②阿道爾福. 盧克于年生於哈瓦那,年前曾先後在波士頓、辛辛那提、布魯克林及紐約巨人隊當球員,後任經理.③四十年代後期曾兩度擔任聖路易紅色棒球隊經理.

「那麼祝你晚安. 早上我去叫醒你.」

「你是我的閙鐘,」

孩子說.「年紀是我的閙鐘,」

老人說.“為什麼老頭兒醒得特別早?

難道是要讓白天長些嗎?“

「我說不上來,」

孩子說.「我只知道少年睡得沉,起得晚.」

「我記在心上,」

老人說.「到時候會去叫醒你的.」

「我不願讓船主人來叫醒我. 這樣似乎我比他差勁了.」

「我懂.」

「安睡吧,老大爺.」



贊助商連結