第42頁
者別在伊斯蘭教徒裡面頗得民心,其後當成吉思汗跟花剌子模沙鬥爭時,他曾經扮演着重要的角色。因為當時假使要想加速其鬥爭並且立即招致蒙古軍的侵入,那末對其君主的榮譽,結果必將毫無益處。
註釋
①原註:紀元前末期,佔據在蒙古地方的遊牧民族,恐怕和歐洲史上的匈族(Huns)是同一種類的。
②據王國維的考證,孟珙是趙珙之誤(見王國維《蒙韃備錄箋證跋》)。而且漢將也應該改作宋將才對。
③案這一段引文乃是根據本書英文本譯來的,就中所述的「皇帝」,顯然是國王(指木華黎)的誤譯,〔案符氏系受歐譯之誤〕。
據王國維《蒙韃備錄箋證‧燕聚無業》所載,引錄如下:「‧‧遣人來請我使人,至,彼乃曰:“今日打球,如何不來?」答曰:「不聞鈞旨相請,故不敢來。」國王乃曰:「你來我國中,便是一家人,凡有宴聚打球,或打圍獵,你便來同戰,如何又要人來請喚?」因大笑而罰六杯。終日必大醉而罷。‧‧我使人相辭之日,國王戒伴使曰:「凡好城子多住幾日。有好酒與吃,好茶飯與吃,好笛兒鼓兒,吹着打着。」所說好城子,乃好州縣也。
④就是脫黑脫阿的第三個兒子忽勒禿罕。
⑤案「古出魯克」據多桑《蒙古史》第一卷第五章裡所記,在突厥語中有「強大的王」的意義。
⑥案「古兒汗」,多桑《蒙古史》第一卷第五章裡譯為「大汗」,《元朝秘史》旁譯作「普皇帝」。
⑦原註:哈剌契丹為契丹族的一個分支。案哈剌契丹就是蒙古語「黑契丹」的意思,所以也稱作黑契丹。在漢籍裡稱為西遼。詳見前注。
⑧案合失合兒(Kashgar)就是現在新疆的喀什。以往舊城設疏附縣,新城設疏勒縣。
⑨案「沙」(Shah)是波斯語「王」的意義。
⑩案錫爾河(Sir),就是藥殺水(Yaxartes)的現在名,大食人稱為細渾河(Sihun),是中亞境內的大河。在鹹海東面。
第十二 章征討西域的發端(
1)
成吉思汗攻陷了北京並擊敗了金人以後,他的威名便大大地顯赫起來了,由此喚起了花剌子模沙的注意,因為他曾經夢想著征服中國的富庶,所以對於蒙古皇帝的為人極其關注。花剌子模沙系乃是出身突厥種的一個王朝,由於巧妙地利用了阿母河①三角洲上原來領土裡的天然形勢,便逐漸獲得伊斯蘭教世界裡整個東部的優勢地位。
花剌子模沙‧阿剌丁‧摩訶末是跟成吉思汗同時代的人,乃是突厥斯坦、阿富汗和波斯的主人。他的帝國雖然廣大,可是沒有組織,缺乏團結力,同時他的臣民也沒有承認它就是自己的國家。雖然他們全都是伊斯蘭教徒,但是宗教的統一併沒有成為帝國的安定力量。相反,摩訶末卻屢次干涉信徒們的宗教感情,其後甚至跟伊斯蘭教的司教也敵對起來了。軍人階級也同樣對他抱著敵意,一般平民當然更不會例外地對他心服的。
當花剌子模沙獲知蒙古軍在中國的捷報後,便派遣了一個使臣到成吉思汗那裡來,吩咐他證實外間所散佈關於蒙古征服者的種種謡傳,並去蒐集關於其兵力的可靠情報。這個使臣到達成吉思汗的行宮是在北京被攻佔以後,他受到了汗的優渥款待。蒙古皇帝很歡喜有一個機會能夠和東方的伊斯蘭教文明國家建立貿易關係——這件事對於几乎沒有生產力量的蒙古遊牧民族,將找到一個供應他們所需要商品的新來源。成吉思汗依靠他的舊友——伊斯蘭教徒商人——得悉花剌子模沙帝國裡的情形,並正確地估計跟它從友好貿易關係裡所能獲得的利益。這些利益也同樣被伊斯蘭教徒貿易者所熟悉的。他們到現在已經堅定地相信資本家的利益,是跟成吉思汗的利益完全一致的。因為汗雖然是一個異教徒,但是無疑是一個寬宏大量和強有力的統治者。
成吉思汗在給與花剌子模沙的傳旨中,承認後者是西方的統治者,正如他自己是東方的統治者一樣,他很歡喜互相締結一種友誼的關係,並允許商人們得以在二國間自由往來。花剌子模沙境內的商人,因為二帝領域的接壤而獲得實際上的利益,所以他們現在裝備了一列商隊,很圓滿地到達成吉思汗的行宮。商人們都得到熱忱和崇高的款待,但是外國人顯然不太知道汗的性格,起初對於他們的商貨喊價甚昂,這樣便引起了汗的憤怒。但是不久以後,他們便理解到他們所帶來的商品,對於蒙古人並不是什麼新奇的東西,於是便感覺到蒙古皇帝對於他們的公道和寬大了。②