首頁

孟子 - 75 / 89
國學類 / 孟子 / 本書目錄
  

孟子

第75頁 / 共89頁。

 大小:

 第75頁

朗讀:

「世路風霜,吾人煉心之境也;世情冷暖,吾人忍性之地也。」

弗蘭西斯·培根說:


  

「順臣境最易見敗行,逆境最可見美德。」

說到底,都是「生於憂患」。所以不要悲嘆出身貧寒低微,不 要抱怨遭人排擠。要感謝命運,感謝困難,甚至,感謝你的敵人。



大人者正己而物正

【原文】

孟子曰:「有事君人者,事是君則為容悅者也;有安社稷臣者. 以安社稷為悅者也;有天民者,達可行于天下而後行之者也;有 大人者,正己而物正者也。」

【譯文】

孟子說:「有侍奉君主的人,專以討得君主的歡心為喜悅;有 安定國家的臣,以安定國家為喜悅;有順應天理的人,當他的主 張能行于天下時,他才去實行;有偉大的人,端正自己,天下萬 物便隨之端正。」

【讀解】

人有人不同,花有幾樣紅。

不僅人各不同,人品各異,就是從政的品格也有高低不同。孟 子這裡所列舉的,就是幾種不同的從政品格。

「君人者」專以阿談逢迎為務,盡妾婦以道,是宦官寵臣之 列。

「安社稷者」是忠臣,不過,一朝天子一朝臣,忠也往往有愚 在其中。

「天民者」替天行道,不限于一國一君,如伊尹、姜太公之類。

「大人者」有聖德感化萬物,領袖群倫,正己而天下平,是堯 舜禹湯文武等人中龍鳳,百年難遇一二。

孟子顯然是讚賞「天民」,尤其是「大人」這樣的聖賢級人物 的。但不知他會把孔子和他自己放在哪一個等次上?事關聖人,他 既沒有說,我們也不好主觀臆斷,妄加揣測了罷。



君子有三樂

【原文】

孟子曰:「君子有三樂,而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟 無故①,一樂也;仰不愧於天,俯不怍②於人,二樂也;得天下英 才而教育之,三樂也。君子有三樂,而王天下不與存焉。」

【註釋】

①故:事故,指災患病喪。②怍(ZUo):慚愧。

【譯文】

孟子說:「君子有三大快樂,以德服天下不在其中。父母健在, 兄弟平安,這是第一大快樂;上不愧對於天,下不愧對於人,這 是第二大快樂;得到天下優秀的人才進行教育,這是第三大快樂。 君子有三大快樂,以德服天下不在其中。」

【讀解】

一樂家庭平安,二樂心地坦然,三樂教書育人。

朱熹《集注》引林氏的話說:‘此三樂者,一系于天,一系于 人,其可以自致者,惟不愧不作而已。”

也就是說,一樂取決於天意,三樂取決於他人,只有第二種 快樂才完全取決於自身。因此,我們努力爭取的也在這第二種快 樂,因為它是屬於「求則得之,舍則失之,是求有益於得也,求 在我者也」的範圍,而不是「求之有道,得之有命,是求無益於 得也,求在外者也」的東西。(見本篇13·3

「俯仰終宇宙,不樂復何如?」(陶淵明)

俯仰無愧,君子本色。

君子之樂,莫過于此。

當然,作為教書先生,孟子還有“得天下英才而教育之’的 快樂。如果我們不是教書先生,那除了一樂家庭平安,二樂俯仰 無愧之外,還該三樂什麼呢?或者,時代進化了,還有沒有四樂、 五樂呢?



君子本色,表裡如一

【原文】

孟子曰:「廣土眾民,君子欲之,所樂不存焉;中天下而立, 定四海之民,君子樂之,所性不存焉。君子所性,雖大行①不加焉, 雖窮居不損焉,分定故也。君子所性,仁義禮智根於心,其生色 也睟然②,見于面,盎③于背,施于四體,四體不言而喻。」


  

【註釋】

①大行:指理想、抱負行于天下。②睟(sUi)然:顏色潤澤。 (3)盎(ang):顯露。

【譯文】

孟子說:「擁有廣闊的土地、眾多的人民,這是君子所想望的, 但卻不是他的快樂所在;立於天下的中央,安定天下的百姓,這 是君子的快樂,但卻不是他的本性所在。君子的本性,縱使他的 抱負實現也不會增加,縱使他窮困也不會減少,因為他的本分已 經固定。君子的本性,仁義禮智植根於內心,外表神色清和潤澤, 呈現于臉面,流溢于肩背,充實于四肢,四肢的動作,不用言語, 別人也能理解。」

【讀解】

治國平天下是人間的賞心樂事,也是儒學外治(與內修相 應)的最高境界。但對於真正的君子來說,窮達都是身外事,只 有仁義禮智根於心,清和潤澤顯于外才是本性所在。

孟子所描述的,是一個胸懷高遠,雍容大度的儒雅君子!外 在形象與內在靈魂統一,表裡如一,通體流溢着生命的光輝。

想來,即便在儒教中,這也不過是一個理想人物罷了!

因為他已超越了治國平天下的境界,就像尼采筆下的查拉圖 斯特拉,站在高高的山上,睥睨着人類。

但他不是超人,因為他並沒有離開人間,沒有上過查拉圖斯 特拉那座山。



聖人治天下,使有菽粟如水火

【原文】

孟子曰:「易其田疇①,薄其稅斂,民可使富也。食之以時,用 或禮,財不叮勝用也。民非水火不生活,昏暮叩人之門戶求水 大,無弗與者,至足矣②。聖人治天下,使有寂票如水火。寂粟如 水火,而民焉有不仁者乎?」

【註釋】

①易其田疇:易,治,耕種;田疇,田地。②矣:這裡的用法同 「也」

【譯文】



贊助商連結