首頁

莎士比亞全集 《亨利五世》 - 24 / 34
文學類 / 莎士比亞 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

莎士比亞全集 《亨利五世》

第24頁 / 共34頁。

約克 皇上,我真心誠意跪下來向您懇求,把我派做衝鋒部隊的指揮吧。

亨利王 我就任命你,勇敢的約克。現在,兵士們,奮勇前進!上帝,今天的勝負,全由你決定!(眾下。)


  



第四場 戰場

號角聲。兵士衝鋒。畢斯托爾、法國兵士及童兒上。 

畢斯托爾 投降,狗!

法兵 (繳械)我看你是一位有身價的先生。

畢斯托爾 有身價?Calmiecustureme!(26)你是一個紳士嗎?你叫什麼名字?快講!

法兵 啊天老爺!

畢斯托爾 啊田老爺總該是個紳士吧。啊田老爺,你且聽著本人的言語,你去仔細推敲:啊田老爺,你是死定在這把寶劍底下啦——除非是,啊田老爺,你拿金子銀子、珠子緞子來贖你這條命。

法兵 啊,做做好事吧!饒饒我吧!

畢斯托爾 嫂嫂?她來也沒用!我要你四十個「嫂嫂」!要不然,我就把你的橫膈膜拉出你的喉嚨管,叫它一滴一滴流著鮮紅的血!

法兵 好不好請你手下留留情吧!難道求也求你不動?

畢斯托爾 銅?狗才!你這頭該死的、活得不耐煩的山羊,你拿銅子兒來收買我?

法兵 啊,請你不要見怪吧!

畢斯托爾 你這是在說我嗎?什麼「尖」呀「快」呀?童兒,過來;替我拿法國話問問這個奴才,他叫什麼名字。

童兒 聽好。你叫啥名字?

法兵 鐵先生。

童兒 他說他叫鐵先生。

畢斯托爾 鐵先生?我可要「踢踢」他,要「推推」他,要「拖拖」他!把這話用法國話講給他聽。

童兒 我可不知道法國話裡「踢踢」「推推」「拖拖」怎樣講。

畢斯托爾 叫他準備吧,我決定要割他的喉嚨了。

法兵 他說啥,先生?

童兒 他關照我對你說,你準備起來吧;因為這位兵老爺拿準主意,馬上就要割你的喉嚨啦。

畢斯托爾 對,割喉嚨,忘八蛋騙人!鄉下佬,除非你拿金洋錢給我——拿雷亮的金洋錢給我,否則我這把劍就要對你不起,請你吃它幾下子。

法兵 啊,我求求你,看在老天爺面上,饒我一命吧!我也是好人家出身,是個大少爺。只要你刀下留情,我情願孝敬你兩百塊大洋。

畢斯托爾 他嘰咕些什麼話?

童兒 他求你饒他一命。他是個出身高貴的上等人,還說他願意給你兩百塊洋錢做贖金。

畢斯托爾 去對他說吧,我的怒火已經消散了,他的洋錢我決定收下了。

法兵 小先生,他怎麼說呀?

童兒 雖然他賭過咒,捉牢了俘虜隨便怎樣也不饒的;不過呢,你答應給他洋錢,看在洋錢面上,他肯饒你、放掉你了。

法兵 我膝蓋落地,向你千恩萬謝;也算是我交上了好運,會落在將軍的手裡——我看將軍在英國人裡面,好算得頂勇敢、頂有膽子、頂出風頭了。

畢斯托爾 翻譯給我聽,童兒。

童兒 他跪下來向你千恩萬謝;他認為也是他運氣好,會落在你手裡,照他看,你是英國人中頂勇敢、頂有膽量、頂了不起的一位將軍了。

畢斯托爾 我血也會喝,好事也會做!跟我來吧!

童兒 快點兒跟那位偉大的上尉走吧。(畢斯托爾下,法國兵士隨下)誰看到過這樣一顆空洞的心,吼起來卻這樣有勁?不過俗話說得好:「喊得越響,肚裡越空。」巴道夫、尼姆,比這個一味喊叫的舞台上的魔鬼強十倍,誰都可以用一把木刀削他的腳爪;他們倆都給送上了絞刑架,這一個也逃不了這道關,要是他膽敢趁火打劫。我必須回到輜重營裡跟童兒們一起看守著。要是讓法國人曉得只有孩子們在看守輜重,那他們就要來打劫我們啦。(下。)


第五場 戰場的另一部份


  

皇太子、奧爾良、波旁、元帥、朗菩爾及餘人等上。 

元帥 喔,見他媽的鬼!

奧爾良 喔,天老爺!大勢已去啦,什麼都完啦!

皇太子 讓我快死吧!天要坍啦,要坍啦!責難和洗不了的恥辱,從此再不放鬆我們,永遠像羽毛般插在咱們的頭上啦。喔,可惡的命運哪!(一陣短促的號角聲)你們別逃跑!

元帥 哎呀,我們的隊伍一齊崩潰啦。

皇太子 喔,永久的恥辱啊!讓我們自殺了吧。我們擲骰子賭輸贏,賭的就是這班惡徒嗎?

奧爾良 我們派人去向他討贖金的,就是這一個國王嗎?

波旁 恥辱呀,永遠的恥辱呀!奇恥大辱啊!讓我們死得光彩些吧。再回到戰場上去!這當兒有誰不願意跟著波旁走的,就讓他去吧,讓他把帽子拿在手裡,低聲下氣,就像一個龜奴,恭恭敬敬地守在房門外,讓他最嬌嫩的閨女給連狗都不如的奴才糟蹋。

元帥 隊伍混亂是我們失敗的原因,現在讓它來幫我們的忙吧!讓我們一窩蜂衝上去拚個你死我活。

奧爾良 我們存留在戰場的人還不算少,圍聚攏來不怕不悶死了英國人——只要我們能有辦法部署一下隊伍!

波旁 還說什麼部署!咱們一塊兒去。誰想偷生,只會換來無窮羞恥!(同下。)


第六場 戰場的另一部份

號角聲。亨利王率軍隊上;愛克塞特及餘人等上。 

亨利王 咱們打得好,勇敢無比的鄉親;可是這一仗並沒打完,法蘭西軍隊還守著一部分地區。

愛克塞特 約克公爵傳言向陛下致意。

亨利王 他活著嗎,好叔父?在這個鐘點內,我看他倒下了三次;三次他又跳起來殺敵,從頭盔到靴子,掛著一身血!



贊助商連結