首頁

巴黎聖母院 - 96 / 181
文學類 / 雨果 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

巴黎聖母院

第96頁 / 共181頁。

「反正這與我不相干。她要念『弗比斯』就隨她念去唄。有一點是確信無疑的,那就是佳麗喜歡我已經差不多同喜歡她一樣了。」

「這個佳麗又是誰?」


  

「雌山羊唄。」

副主教用手托着下巴,看上去想入非非。過了片刻,突然猛轉身向着格蘭古瓦。

「你敢對我發誓,你真的沒有碰過?」

「碰過誰?母山羊嗎?」格蘭古瓦反問道。

「不,碰那個女人。」

「碰我的女人!我向您發誓,沒有碰過。」

「你不是經常單獨跟她在一起嗎?」

「每天晚上,整一個鐘頭。」

堂·克洛德一聽,眉頭緊蹙。

「咳!咳!一個男人同一個女人單獨在一起,是不會想到念主禱文的①」

「以我靈魂發誓,哪怕我念《主禱詞》、《聖母頌》、《信仰上帝我們萬能的父》②,她對我的青睞,也不比母鷄對教堂更有興趣吶。」

「拿你母親的肚皮起誓,」副主教粗暴地重複道。「發誓你手指尖沒有碰過這個女人。」

「我發誓,還可以拿我父親的腦袋擔保,因為這兩者何止一種關係!不過,我尊敬的大人,請允許我也提一個問題。」

①原文為拉丁文。

②原文為拉丁文。

「講,先生。」

「這件事跟您何干?」

副主教的蒼白臉孔,頓時紅得像少女的面頰似的。他好一會兒沒應聲,隨後露出明顯的窘態說道:

「您聽著,皮埃爾·格蘭古瓦君,據我所知,您還沒有被打入地獄。我關心您,並要您好。然而,您只要稍微接觸一下那個埃及魔鬼姑娘,您就要變成撒旦的奴隷。您明白,總是肉體毀滅靈魂的。要是您親近那個女人,那您就大禍臨頭!說完了!」

「我試過一回,」格蘭古瓦搔着耳朵說道。「就在新婚那一天,結果倒被刺了一下。」


  

「皮埃爾君,您居然這樣厚顏無恥?」

教士的面孔隨即又陰沉下來了。

「還有一回,」詩人笑咪咪地往下說。「我上床前從她房門的鎖孔裡瞅了一瞅,正好看見穿著襯衫的那個絶世佳人,光着腳丫,想必偶或把床綳蹬得直響吧。」

「滾,見鬼去!」教士目光凶狠,大喝一聲,並且揪住格蘭古瓦的肩膀,把這個飄飄然的詩人猛烈一推,隨即大步流星,一頭紮進教堂最陰暗的穹窿下面去了。資料來源於網上,版權歸原作者所有,僅供個人收藏請勿商用


 第七卷 
  第03章 大鐘

自從那天上午在恥辱柱受刑以後,聖母院的鄰里都認為,他們發覺卡齊莫多對敲鐘的熱情鋭減了。在那以前,時刻鐘聲充耳,悠揚動聽的早禱鐘和晚禱鐘震天價響的彌撒鐘,抑揚頓挫的婚禮鐘和洗禮鐘,這一連串的鐘聲在空中飄蕩繚繞,彷彿是入耳動心的各種各樣聲音織成的一幅雲錦。整座古老的教堂顫震不已,響聲迴蕩不絶,永遠沉浸在歡樂的鐘聲裡。人們時時感覺到有個別出心裁而又喜歡喧閙的精靈,正通過這一張張銅嘴在放聲歌唱。如今這個精靈似乎消失了,大教堂顯得鬱鬱寡歡,寧願啞然無聲了。只有節日和葬禮還可以聽到單調的鐘聲,乾巴巴的,索然無味,無非是禮儀的需要,不得不敲而已。凡是一座教堂都有兩種聲響,在內是管風琴聲,在外是鐘聲,現在只剩下管風琴聲了。彷彿聖母院鐘樓裡再也沒有樂師了。其實卡齊莫多一直在鐘樓裡。他究竟有什麼心事呢?莫非在恥辱柱上所蒙受的恥辱與絶望的心情至今還難以忘懷?莫非劊子手的鞭撻聲無休止地在他心靈裡迴響?莫非這樣一種刑罰使他悲痛欲絶,萬念俱滅,甚至對大鐘的鍾情也泯滅了呢?要不然,是大鐘瑪麗遇到了情敵,聖母院敲鐘人的心中另有所歡,愛上什麼更可愛更美麗的東西而冷落了這口大鐘及其十四位姐妹?

公元一四八二年,聖母領報節到了,正好是三月二十五日,禮拜二。那一天,空氣是那樣清純,那樣輕柔,卡齊莫多突然覺得對那些鐘又有幾分愛意了,遂爬上北邊的鐘樓,而這時候,教堂的聽差正把下面每道大門打開來。聖母院那時的大門全是用十分堅硬的大塊木板做成的,外表包着皮革,四周釘有鍍金的鐵釘,邊框裝飾着「精心設計」的雕刻。到達塔樓頂上高大鐘籠之後,卡齊莫多不由心酸,搖了搖頭,端詳了那六口大鐘一會兒,彷彿他心中有什麼奇怪的東西把他與這些大鐘間隔開來,因而不勝悲嘆。然而,他把這些鐘猛力一搖,隨即感到這一群鐘在他手底下搖來晃去,看到因為聽不見那顫動的八度音在響亮音階上忽上忽下,宛如一隻鳥兒在枝頭上跳來跳去,鐘樂的精靈,即搖動着金光閃爍的音束、撥動着顫音、琶音和密接和應的那個守護神,早已把這可憐聾子的靈魂勾去了。這個時候,卡齊莫多才又快活起來,忘卻了一切,心花怒放,容光煥發。

他走來走去拍着手,從這根鐘索跑到那根鐘索,高聲呼喊,比手劃腳,鼓動着那六位歌手,猶如樂隊指揮在激勵聰明的演奏能手那般。



贊助商連結