首頁

茶花女 - 35 / 82
文學類 / 小仲馬 / 本書目錄
  

茶花女

第35頁 / 共82頁。

 大小:

 第35頁

朗讀:

「因為,」瑪格麗特從我懷抱裡掙脫身子,在一大束早上送來的紅色茶花中間摘了一朵,插在我衣服的紐孔裡,說道,「因為條約總不會在簽字的當天就執行的。」

這是不難理解的。


  

「那麼我什麼時候可以再見到您呢?」我一面說,一面把她緊緊地摟在懷裡。

「當這朵茶花變顏色的時候。」

「那麼什麼時候它會變顏色呢?」

「明天晚上,半夜十一點到十二點之間,您滿意了吧?」

「這您還用問嗎?」

「這件事您對誰也不要說,不論是您的朋友、普律當絲,還是別的什麼人。」

「我答應您。」

「現在,吻我一下,我們一起回餐室去吧。」

她的嘴唇向我湊了過來,隨後她又重新整理了一下頭髮,在我們走出這個房間的時候,她唱着歌;我呢,几乎有些瘋瘋癲癲的了。

走進客廳時,她站住了,低聲對我說:

「我這種似乎準備馬上領您情的模樣,您該覺得有些意外吧,您知道這是什麼緣故嗎?」

「這是因為,」她把我的手緊緊壓在她的胸口上,我覺得她的心在劇烈地跳動,她接着對我說,「這是因為,明擺着我的壽命要比別人短,我要讓自己活得更痛快些。」

「別再跟我講這種話了,我懇求您。」

「喔!您放心吧,」她笑着繼續說,「即使我活不多久,我活的時間也要比您愛我的時間長些。」

接着她就走進了餐室。

「納尼娜到哪兒去了?」她看到只有加斯東和普律當絲兩個人就問道。

「她在您房間裡打盹,等着侍候您上床呢。」普律當絲回答說。

「她真可憐!我把她累死了!好啦,先生們,請便吧,是時候了。」

十分鐘以後,加斯東和我兩人告辭出來,瑪格麗特和我握手道別,普律當絲還留在那裡。

「喂,」走出屋子以後,加斯東問我,「您看瑪格麗特怎麼樣?」

「她是一個天仙,我真給她迷住了。」

「我早料到了,這話您跟她說了嗎?」

「說了。」

「那麼她說過她相信您的話嗎?」

「沒有說。」

「普律當絲可不一樣。」

「普律當絲答應您了嗎?」

「不僅是答應,我親愛的!您簡直不會相信,她還有趣得很哪,這個胖迪韋爾諾瓦!」


  
  第十一
故事講到這裡,阿爾芒停下來了。

「請您把窗關上好嗎?」他對我說,「我有點兒冷,該我睡覺的時候了。」

我關上窗戶。阿爾芒身體還十分虛弱,他脫掉晨衣,躺在床上,把頭靠在枕頭上歇了一會兒,神氣好像是一個經過長途跋涉而精疲力竭的旅人,或是一個被痛苦的往事糾纏得心煩意亂的人。

「您大概話講多了,」我對他說,「我還是告辭,讓您睡覺吧,好不好?改天您再把故事給我講完吧。」

「是不是您覺得這個故事無聊?」

「正好相反。」

「那我還是繼續講,如果您讓我一個人留下,我也睡不着。」

當我回到家裡的時候,他接着就講,不用多加思索,因為所有詳情細節都深深地印在他的腦海裡,我沒有睡覺,我開始回憶這一天發生的事:和瑪格麗特的相遇、介紹、她私下給我的諾言。這一切發生得那麼迅速和意外,我有時還以為是在做夢呢。然而,一個男人向瑪格麗特那樣的姑娘提出要求,而她答應在第二天就滿足他,這也不是第一次。

儘管我有這樣的想法,但是我這位未來的情婦給我留下的最初印象非常深刻,我始終不能忘懷。我還是一個心眼兒地認為她跟其他姑娘不一樣。我像一個普通男人一樣有我的虛榮心,我堅信她對我就像我對她一樣地鍾情。

然而我又看到了一些互相矛盾的現象,我還經常聽說瑪格麗特的愛情就像商品一樣,價格隨着季節不同而漲落。

但在另一方面,我們又看到她堅決拒絶我們在她家裡遇到的那個年輕伯爵的要求,這件事跟她的名聲又怎麼聯繫得起來呢?也許您會對我說因為她不喜歡他,何況她現在有公爵供養着,生活闊綽得很,如果她要再找一個情人,當然要找一個討她喜歡的男人。那麼為什麼她又不要那個既漂亮、聰明,又有錢的加斯東,而像是看上了第一次和她見面就讓她覺得十分可笑的我呢?

的確,有時候一分鐘裡發生的巧事比整整一年的苦苦追求還管用。

在吃夜宵的那些人中間,唯有我看到她離席而感到不安。我跟在她後面激動得無法自持。我淚流滿面地吻着她的手。所有這一切,再加上在她生病的兩個月中,我每天去探聽她的病情,因而使她感到我確實與眾不同,也許她心裡在想,對一個用這樣的方式來表達愛情的人,她完全可以照常辦事,她過去已經幹過那麼多次,這種事對她已經太無所謂了。



贊助商連結