首頁

九三年 - 19 / 106
文學類 / 雨果 / 本書目錄
  

九三年

第19頁 / 共106頁。

 大小:

 第19頁

朗讀:

「這個人是普朗什諾,人稱國王之心。你把花結給他看,他會明白的。然後你就找一條沒人走的路去阿斯蒂耶樹林。你見到一個兩膝朝外翻的男人,他的綽號是短槍,因為他毫不留情,你對他說我愛他,叫他把他的教區發動起來。然後你去庫萬邦樹林,它離普洛埃爾梅一法裡。你也像貓頭鷹一樣叫,也會有人從洞裡出來,他是蒂奧先生,普洛埃爾梅的司法官,曾經是所謂制憲議會的成員,是代表正確一方的。你叫他將庫萬邦城堡武裝起來。城堡的主人是流亡國外的德•居埃候爵。溝壑、小樹林、崎嶇不平的地區都是作戰的好地方。蒂奧先生是位正直、聰明的人。接着你去聖烏安圖瓦,找讓•朱安,他在我眼中是真正的首領。接着你去維爾昂格洛茲,去找吉泰爾,人們叫他聖馬丹,你叫他當心一個名叫庫爾梅斯尼爾的人,他是老古皮爾•德•普雷費爾的女婿,是阿爾讓唐的雅各賓黨的頭目。你要牢牢記住這些。我什麼也不寫,也不能寫。拉魯阿里寫了一個名單,結果把一切都斷送了。然後你去魯熱費樹林,那裡有米埃萊特,他能靠一根長竿跳越溝壑。」

「這種長桿叫作費爾特。」


  

「你會用嗎?」

「不會用就不能算是布列塔尼人,不能算是農民了。長桿是我們的朋友,它使我們的手臂和腿更長。」

「也就是說使敵人縮小,使路程縮短。好東西。」

「有一次我靠它對付了三個鹽稅局的人,他們還掛着馬刀呢。」

「什麼時候的事?」

「十年以前。」

「國王在位時?」

「那當然。」

「這麼說,你那時就開始鬥了?」

「是的。」

「和誰鬥?」

「我也不知道,真的。當時我販私鹽。」

「很好。」

「那時叫作抗鹽稅。鹽稅和國王是一回事嗎?」

「也是也不是。不過你不必弄明白。」

「請老爺原諒我向老爺提問題。」

「咱們繼續吧。你熟悉圖爾格嗎?」

「當然,我是那裡的人。」

「怎麼?」

「是的,因為我是帕里尼埃人。」

「不錯,圖爾格離帕里尼埃很近。」

「圖爾格,我再熟悉不過了。那座巨大的圓形城堡是我領主老爺的家產。舊樓和新樓之間有扇大鐵門,大炮也轟不開。新樓裡有一本關於聖巴托羅纓①的大書,從前常常有些好奇的人去看。草裡還有青蛙,我小時常逗它們玩。還有那個地道,我知道它,現在可能只有我一人知道它了。」

①一位殉教的聖徒。

「什麼地道?你想說什麼?」

「從前,圖爾格被包圍的時候,城堡裡的人可以從地道逃到森林去」

「不錯,確實有這種地道,朱佩利埃爾城堡、于諾代城堡倘佩翁塔樓都有,可是圖爾格沒有。」

「有的,老爺。老爺說的這些地道我不知道,我只知道圖爾格的地道,因為我是那裡的人,而且只有我知道。人們從來不談它,不許談,因為它在德•羅昂大人的戰爭期間起過作用。我父親知道這個秘密地道,帶我去看過。我知道這個秘密,能進去也能出來。我可以從森林裡進到塔樓,也可以從塔樓裡去到森林,人不知鬼不覺。等敵人來時,塔樓裡空空如也。這就是圖爾格。呵,我太熟悉它了。」

老人沉默了一會兒說:

「顯然你弄錯了,要是有這樣一個秘密地道,我肯定會知道。」

「老爺,肯定有。有一塊可以轉動的石頭。」

「是嗎?你們這些農民,你們相信有轉動的石頭,唱歌的石頭,還有夜裡去近傍小溪喝水的石頭。都是神話。」

「可我讓五頭轉動過……」


  
「就像有人聽見石頭唱歌一樣。夥計,圖爾格是一個安全、堅固的城堡,易於防守,靠地道逃跑,這想法未免太幼稚了。」

「可是,老爺……」

老人聳聳肩:

「別浪費時間,還是談正事吧。」

他那斷然的語氣使阿爾馬洛無法堅持。

老人接著說:

「繼續剛纔的話吧。你聽我說。從魯熱費,你去蒙謝弗裡埃樹林,那裡有杜茲的首領貝內迪克西蒂。他也是好樣的。讓部下槍斃人時他念餐前經民打仗就不能溫情。從蒙謝弗裡埃出來,你就去……」

他停住了。②貝內迪克西蒂的字面意思即餐前經。

「我把錢給忘了。」他說。

他從衣袋裏掏出一個錢包和一個錢夾,放到阿爾馬洛手中。

「這錢夾裡有三萬法郎的指券,大概三利弗爾十個蘇,指券當然是偽造的,但是真的也不見得更值錢。注意,錢包裡有六十個金路易。我把一切都給你。在這裡我不需要任何東西。再說,最好是人們在我身上搜不出錢來。我接著說吧。你從蒙謝弗裡埃去昂特蘭,在那裡去見德•弗羅泰先生,從昂特蘭去求佩利埃爾,去見德•羅什科特先生,從朱佩利埃爾吉諾瓦裡厄,去見博杜安神甫。你都記住了嗎?」

「像天主經一樣。」

「你去聖布里斯昂科格勒見迪布瓦一吉先生,去莫拉內見德•蒂爾潘先生,那個鎮子修築了防禦工事,你再去貢蒂埃城堡見德•塔爾蒙親王。」

「一位親王會和我說話嗎?」

「我不是在和你說話嗎?」

阿爾馬洛摘下帽子。



贊助商連結