首頁

新愛洛伊斯 - 330 / 399
外國散文類 / 盧梭 / 本書目錄
  

新愛洛伊斯

第330頁 / 共399頁。

 大小:

 第330頁

朗讀:

上天作證,我絲毫沒有看不起洛爾的意思,恰恰相反,我很尊重和佩眼她,因為,她能痛改前非,就足以證明她有很大的勇氣,而能做到這一點的人,是不多的。但是,你能因此就辱沒自己,讓她和你相提並論嗎?真正的愛,也不能愛到不保持自己身分,不珍惜自己的榮譽嘛!不過,我理解你,原諒你。現在,遠處的東西和低處的東西,你已經看不清了,你站得太高,看不清地上的情形,看不清世上的事物有高有低,根本不平等。你居然把你這樣自輕的態度看作是美德。

唉!你那樣做的用意何在?你天生的好惡之心,現在不像從前那樣強烈了嗎?你的自尊心不像從前那樣起作用了嗎?儘管你口上不說,但你心裡是厭惡的,只是你把厭惡的原因說成是由於你為人傲慢的緣故罷了;你想克眼它,說它是由社會輿論造成的。好心的女人,你憑什麼說一個人的嚴重缺點之可羞,是由社會輿論造成的?你想一想:一個女人一聽見人家談起貞操、誠實和德行就羞得哭泣,就想起從前的痛苦,即使人家不羞辱她,她也感到後悔莫及,這樣的女人,誰願意接近她呢?你聽我的話,親愛的表姐,你可以尊重洛爾,但不能見她。誠實的女人躲避她,就是在尊重她了;她和我們在一起,反而會感到非常難過的。


  

你聽我說。實際上,你心裡也認為這樁婚姻不合適;你是不是也已不得它不成功?……依你看,我們的朋友在信中談不談這件事?……你說他給我寫了一封信,他在這封信中談不談此事?……你猜想他這封信寫得很長嗎?……還有,把你丈夫的意見告訴我!你的丈夫,他這個人呀,真讓人捉摸不透!……你們這一對壞蛋,跟我耍心眼兒,其實……在這件事情上,也用不着他發表什麼意見……特別是對你,因為你已經看過那封信了……也用不着對我說什麼,因為我還沒有看到那封信……我相信你我二人的朋友,他的見解勝過所有的哲學家。

唉!我也不知道是怎麼搞的,我又想起了那個糾纏不休的人!天啦,我不想他,他偏要出現在我的腦海裡;他既然要我談他,現在就讓我把有關他的話談完,以免以後還要談第二次。

我們切莫陷入虛妄的幻想。如果你不是朱莉,如果你的朋友沒有成為你的情人,我不知道他對你有什麼意義;我也不知道我本人和他有什麼交道可打。然而,我非常清楚的是:如果他當初是打我的壞主意,那他那個腦瓜子就把主意打錯了;不管我是不是瘋子,我都肯定會把他變為瘋子的。至於我的結果如何,那有什麼關係呢?現在來談談我做了些什麼事情。我做的第一件事情是愛你;從童年時候起,我的心就和你的心融為一個心了。不論我是多麼的多情和敏感,我自己是不會懂得什麼叫愛什麼叫情的。我的一切感情都是來自你,你是我的一切,我活着就是為了作你的朋友,這一點,莎約是看出來了的,她就是根據這一點來評價我的。表姐,請你回答我,她的看法對不對?

我把你的朋友當作我的哥哥,這你清楚。我的女友的情人對我來說就是我的同母弟兄。我這樣待他,不是出自理智,而是出自我的感情。不管我是多麼多情,我也不會以另外的方式愛他。我擁抱你時,也就同時擁抱了你最親愛的一半。我以我自己特有的活潑方式與他相處,反而保證了我對他的關心純屬至誠。一個女孩子能這樣對待她心愛的人嗎?你是這樣對待他的嗎?不,朱莉,我們愛的表現是羞羞答答的,開始總表現得很矜持和不好意思,往往還要推三推四;可是,溫存之情一旦變成情有所钟,兩者的表現程度就大不相同了。友誼是慷慨的,而愛情是吝嗇的。


  

我承認,在他和我這樣的年紀,接觸過于密切,畢竟是很危險的,但我們兩個人都一心一意地愛你,我們已經習慣于把你置於我們中間,除非你不存在,我們是誰也不會靠近誰的。我們之間已形成美好習慣的親密關係,在其他情況下是很危險的,然而在當時卻成了保護我的盾牌。我們的感情取決於我們的思想,當我們一形成某種模式後,就很難改變。這種情形,就如同我們用某種腔調說話說慣了,要改用其他腔調就難了;好比走路一樣,我們已經走了那麼遠,就不可能再折回去了。愛情有它自己的前進道路,它不喜歡有一半路走的是友誼路。總之,我以前曾經說過,而且現在也這樣認為:在天真無邪的人吻過的那張嘴上,我就不能犯罪去吻它了。



贊助商連結