首頁

安徒生童話 - 501 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第501頁 / 共537頁。

 大小:

 第501頁

朗讀:

別的園丁認為不能在一個府邸花園裡大量種植的東西,他卻種植了。他把每種植物種在適宜的土壤裡,同時根據各種植物的特點種在陰處或有陽光的地方。他用深厚的感情去培育它們,因此它們長得非常茂盛。

從西蘭荒地上移來的杜松,在形狀和顏色方面長得跟意大利柏樹沒有什麼分別;平滑的、多刺的冬青,不論在寒冷的冬天或炎熱的夏天裡,總是青翠可愛。前面一排長着的是各種各色的鳳尾草:有的像棕櫚樹的孩子,有的像我們叫做「維納斯③的頭髮」的那種又細又美的植物的父母。這兒還有人們瞧不起的牛蒡;它是那麼新鮮美麗,人們簡直可以把它扎進花束中去。牛蒡是種在乾燥的高地上的;在較低的潮地上則種着款冬。這也是一種被人瞧不起的植物,但它纖秀的梗子和寬大的葉子使它顯得非常雅緻。五六尺高的毛蕊花,開着一層一層的花朵,昂然地立着,像一座有許多枝幹的大燭台。這兒還有車葉草、櫻草花、鈴蘭花、野水芋和長着三片葉子的、美麗的酢醬草。它們真是好看。


  

從法國土地上移植過來的小梨樹,支在鐵絲架上,成行地立在前排。它們得到充分的陽光和培養,因此很快就結出了水汪汪的大果子,好像是本國產的一樣。

在原來是兩棵老樹的地方,現在豎起了一根很高的旗杆,上邊飄着丹麥國旗。旗杆旁邊另外有一根桿子,在夏天和收穫的季節,它上面懸着啤酒花藤和它的香甜的一簇簇花朵。但是在冬天,根據古老的習慣,它上面掛着一束燕麥,好使天空的飛鳥在歡樂的聖誕節能夠飽吃一餐。

「拉爾森越老越感情用事起來,」主人說。「不過他對我們是真誠和忠心的。」

新年的時候,城裡有一個畫刊登載了一幅關於這幢老房子的畫片。人們可以在畫上看到旗杆和為鳥雀過歡樂的聖誕節而掛起來的那一束燕麥。畫刊上說,尊重一個古老的風俗是一種美好的行為,而且這對於一個古老的府邸說來,是很相稱的。

「這全是拉爾森的成績,」主人說,“人們為他大吹大擂。

他是一個幸運的人!我們因為有了他,也几乎要感到驕傲了!”

但是他們卻不感到驕傲!他們覺得自己是主人,他們可以隨時把拉爾森解僱。不過他們沒有這樣做,因為他們是好人——而他們這個階級裡也有許多好人——這對於像拉爾森這樣的人說來也算是一樁幸事。

是的,這就是「園丁和主人」的故事。

你現在可以好好地想一想。

①海龍捲,龍捲風捲起的水柱。

②朝鮮薊,一種多年生草本植物,夏季開深紫色的管狀花,花苞供食用。原產地中海沿岸,我國少有栽培。

③維納斯:希臘神話中愛和美的女神。

幸運的貝兒


  


在一條非常有名的大街上,有一幢漂亮的古老房子。它四面的牆上都鑲有玻璃碎片;這些玻璃片在陽光和月光中閃亮,好像牆上鑲有鑽石似的。這表示富有,而屋子裡的陳設也的確富麗堂皇。人們說這位商人有錢到這種程度,他可以在客廳裡擺出兩桶金子;他甚至還可以在他的小兒子出生的那個房間放一桶金幣,作為他將來的儲蓄。

當這個孩子在這個富有家庭裡出生的時候,從地下室一直到頂樓上住着的人們都表示極大的歡樂。甚至一兩個鐘頭以後,頂樓裡仍然非常歡樂。倉庫的看守人和他的妻子就住在那上面。他們也在這時候生下了一個小兒子——由我們的上帝賜予、由鸛鳥送來、由媽媽展出的。說來也湊巧得很,他的房門外也放著一個桶,不過這個桶裡裝的不是金幣,而是一堆垃圾。

這位富有的商人是一個非常和善和正直的人。他的妻子是頂秀氣的,老是穿著最考究的衣服。她敬畏上帝,因此她對窮人很客氣,很善良。大家都祝賀這對父母生下了一個小兒子——他將會長大成人,而且會像父親一樣,變得富有。

孩子受了洗禮,取名為「費利克斯」。這個字在拉丁文裡是「快樂」的意思。事實上他也是如此,而他的父親更是如此。

至于那個倉庫的看守人,他的確是一個難得的老好人。他的妻子是一個誠實而勤儉的女子,凡是認識她的人,沒有一個不喜歡她的。他們生了一個小男孩,該是多快樂啊,他的名字叫貝兒。



贊助商連結