首頁

安徒生童話 - 174 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第174頁 / 共537頁。

 大小:

 第174頁

朗讀:

蘋果枝從來就沒想到,造物主對一切活着和動着的東西都一樣給以無限的慈愛。它從來沒有想到,美和善的東西可能會被掩蓋住了,但是並沒有被忘記——這也是合乎人情的。

太陽光——明亮的光線——知道得更清楚:


  

「你的眼光看得不遠,你的眼光看得不清楚!你特別憐憫的、沒有人理的植物,是哪些植物呢?」

「魔鬼的奶桶!「蘋果枝說。」人們從來不把它紮成花束。人們把它踩在腳底下,因為它們長得太多了。當它們在結子的時候,它們就像小片的羊毛,在路上到處亂飛,還附在人的衣上。它們不過是野草罷了!——它們也只能是野草!啊,我真要謝天謝地,我不是它們這類植物中的一種!」

從田野那兒來了一大群孩子。他們中最小的一個是那麼小,還要別的孩子抱著他。當他被放到這些黃花中間的時候,他樂得大笑起來。他的小腿踢着,遍地打滾。他只摘下這種黃花,同時天真爛漫地吻着它們。那些較大的孩子把這些黃花從空梗子上摺下來,並且把這根梗子插到那根梗子上,一串一串地聯成鏈子。他們先做一個項鏈,然後又做一個掛在肩上的鏈子,一個系在腰間的鏈子,一個懸在胸脯上的鏈子,一個戴在頭上的鏈子。這真成了綠環子和綠鏈子的展覽會。但是那幾個大孩子當心地摘下那些落了花的梗子——它們結着以白絨球的形式出現的果實。這鬆散的、縹緲的絨球,本身就是一件小小的完整的藝術品;它看起來像羽毛、雪花和茸毛。他們把它放在嘴面前,想要一口氣把整朵的花球吹走,因為祖母曾經說過:誰能夠這樣做,誰就可以在新年到來以前得到一套新衣。

所以在這種情況下,這朵被瞧不起的花就成了一個真正的預言家。

「你看到沒有?「太陽光說。」你看到它的美沒有?你看到它的力量沒有?」

「看到了,它只能和孩子在一道時是這樣!」蘋果枝說。

這時有一個老太婆到田野裡來了。她用一把沒有柄的鈍刀子在這花的周圍挖着,把它從土裡取出來。她打算把一部分的根子用來煮咖啡吃;把另一部分拿到一個藥材店裡當做藥用。

「不過美是一種更高級的東西呀!「蘋果枝說。」只有少數特殊的人才可以走進美的王國。植物與植物之間是有區別的,正如人與人之間有區別一樣。」

於是太陽光就談到造物主對於一切造物和有生命的東西的無限的愛,和對於一切東西永恆公平合理的分配。

「是的,這不過是你的看法!」蘋果枝說。

這時有人走進房間裡來了。那位美麗年輕的伯爵夫人也來了——把蘋果枝插在透明的花瓶中,放在太陽光裡的人就是她。她手裡拿着一朵花——或者一件類似花的東西。這東西被三四片大葉子掩住了:它們像一頂帽子似地在它的周圍保護着,使微風或者大風都傷害不到它。它被小心翼翼地端在手中,那根嬌嫩的蘋果枝從來也沒受過這樣的待遇。

那幾片大葉子現在輕輕地被挪開了。人們可以看到那個被人瞧不起的黃色「魔鬼的奶桶」的柔嫩的白絨球!這就是它!她那麼小心地把它摘下來!她那麼謹慎地把這帶回家,好使那個雲霧一般的圓球上的細嫩柔毛不致被風吹散。她把它保護得非常完整。她讚美它漂亮的形態,它透明的外表,它特殊的構造,和它不可捉摸的、被風一吹即散的美。


  
「看吧,造物主把它創造得多麼可愛!「她說。」我要把這根蘋果枝畫下來。大家現在都覺得它非凡地漂亮,不過這朵微賤的花兒,以另一種方式也從上天得到了同樣多的恩惠。雖然它們兩者都有區別,但它們都是美的王國中的孩子。」

於是太陽光吻了這微賤的花兒,也吻了這開滿了花的蘋果枝——它的花瓣似乎泛出了一陣難為情的緋紅。

①即蒲公英,因為它折斷後可以冒出像牛奶似的白漿。

老 墓 碑

在一個小鄉鎮裡,有一個人自己擁有一幢房子。有一天晚上,他全家的人圍坐在一起。這正是人們所常說的「夜長」的季節。這種時刻既溫暖,又舒適。燈亮了;長長的窗帘拉下來了。窗子上擺着許多花盆;外面是一片美麗的月光。不過他們並不是在談論這件事。他們是在談論着一塊古老的大石頭。這塊石頭躺在院子裡、緊靠着廚房門旁邊。

女傭人常常把擦過了的銅製的用具放在上面曬;孩子們也喜歡在上面玩耍。事實上它是一個古老的墓碑。



贊助商連結