首頁

安徒生童話 - 132 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第132頁 / 共537頁。

 大小:

 第132頁

朗讀:

女妖們已經在妖山上跳起舞來了。她們披着霧氣和月光織成的長圍脖跳。凡是喜歡披這種東西的人,跳起來倒是蠻好看的。妖山的正中央是一個裝飾得整整齊齊的大客廳。它的地板用月光洗過一次,它的牆用巫婆的蠟油擦過一番,因此它們就好像擺在燈面前的郁金香花瓣似的,射出光輝。廚房裡全是烤青蛙、蛇皮色的小孩子的手指、毒菌絲拌的涼菜、濕耗子鼻、毒胡蘿蔔等;還要沼澤地裡巫婆熬的麥酒③和從墳窖裡取來的亮晶晶的硝石酒。所有的菜都非常實在,甜菜中包括生了銹的指甲和教堂窗玻璃碎片這幾個菜。

老妖王用石筆把他的金王冠擦亮。這是一根小學六年級用的石筆,而老妖王得到一根六年級用的石筆是很不容易的!他的睡房裡掛着幔帳,而這幔帳是用蝸牛的分泌物粘在一起的。是的,那裡面傳出一陣吱吱喳喳的聲音。


  

「現在我們要焚一點馬尾和豬鬃,當做香燒;這樣,我想我的工作可算是做完了!」老妖小姐說。

「親愛的爸爸!」最小的女兒說,「我現在可不可以知道,我們最名貴的客人是些什麼人呢?」

「嗯,」他說,「我想我現在不得不公開宣佈了!我有兩個女兒應該準備結婚!她們兩個人必須結婚。挪威的那位老地精將要帶著他的兩個少爺到來——他們每人要找一個妻子。這位老地精住在老杜伏爾山中,他有好幾座用花崗石築的宮堡,還有一個誰都想象不到的好金礦。這位老地精是一個地道的、正直的挪威人,他老是那麼直爽和高興。在我跟他碰杯結為兄弟以前,我老早就認識他。他討太太的時候到這兒來過。現在她已經死了。她是莫恩岩石王的女兒。真是像俗話所說的,他在白堊岩上討太太④。啊,我多麼想看看這位挪威的地精啊!他的孩子據說是相當粗野的年輕人,不過這句話可能說得不公平。他們到年紀大一點就會變好的。我倒要看看,你們怎樣把他們教得懂事一點。」

「他們什麼時候到來呢?」一個女兒問。

「這要看風色和天氣而定,」老妖王說,「他們總是找經濟的辦法旅行的!他們總是等機會坐船來。我倒希望他們經過瑞典來,不過那個老傢伙不是這麼想法!他趕不上時代——這點我不讚成!」

這時有兩顆鬼火跳過來了。這一個跳得比另一個快,因此快的那一個就先到。

「他們來了!他們來了!」他們大聲叫着。

「快把我的王冠拿來,我要站進月光裡去!」老妖王說。

幾個女兒把她們的長圍脖拉開,把腰一直彎到地上。

杜伏爾的老地精就站在他們面前。他的頭上戴着堅硬的冰柱和光滑的松毬做成的王冠;此外,他還穿著熊皮大衣和滑雪的靴子。他的兒子恰恰相反,脖子上什麼也沒有圍,褲子上也沒有吊帶,因為他們都是很結實的人。


  
「這就是那個土堆嗎?」最年輕的孩子指着妖山問。「我們在挪威把這種東西叫做土坑。」

「孩子!」老頭子說,「土坑向下窪,土堆向上凸,你的腦袋上沒有長眼睛嗎?」

他們說他們在這兒惟一感到驚奇的事情是,他們懂得這兒的語言。

「不要在這兒閙笑話吧!」老頭兒說,「否則別人以為你們是鄉巴佬!」

他們走進妖山。這兒的客人的確都是上流人物,而且在這樣短促的時間內就都請來了。人們很可能相信他們是風吹到一起的。每個客人的座位都是安排得既舒服而又得體。海人的席位是安排在一個水盆裡,因此他們說,他們簡直像在家裡一樣舒服。每人都很有禮貌,只是那兩個小地精例外。他們把腿蹺到桌子上,但是他們卻以為這很適合他們的身份!



贊助商連結