首頁

古文觀止譯注 - 302 / 555
古典散文類 / 吳楚材 / 本書目錄
  

古文觀止譯注

第302頁 / 共555頁。

 大小:

 第302頁

朗讀:

【題解】孟郊(751814),字東野,湖州武康(今浙江德清縣)人。中唐著名詩人。他壯年屢試不第,四十六歲才中進士,五十歲時被授為溧陽縣尉。懷才不遇,心情抑鬱。在他上任之際,韓愈寫此文加以讚揚和寬慰,流露出對朝廷用人不當的感慨和不滿。文章運用比興手法,從物不平則鳴,寫到人不平則鳴。全序僅篇末少量筆墨直接點到孟郊,其他內容都憑空結撰,出人意外,但又緊緊圍繞孟郊其人其事而設,言在彼而意在此,因而並不顯得空疏游離,體現了佈局謀篇上的獨到造詣。曆數各個朝代善鳴者時,句式極錯綜變化之能事,清人劉海峰評為「雄奇創闢,橫絶古今」。

大凡物不得其平則鳴:草木之無聲,風撓之鳴。水之無聲,風蕩之鳴。其躍也,或激之[1];其趨也,或梗之;其沸也,或炙之[2]。金石之無聲,或擊之鳴。人之於言也亦然,有不得已者而後言。其歌也有思,其哭也有懷,凡出乎口而為聲者,其皆有弗平者乎!


  

樂也者,鬱于中而泄于外者也,擇其善鳴者而假之鳴[3]。金、石、絲、竹、匏、土、革、木八者[4],物之善鳴者也。維天之於時也亦然,擇其善鳴者而假之鳴。是故以鳥鳴春,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,以風鳴冬。四時之相推敚[5],其必有不得其平者乎?

其於人也亦然。人聲之精者為言,文辭之於言,又其精也,尤擇其善鳴者而假之鳴。其在唐、虞[6],咎陶、禹[7],其善鳴者也,而假以鳴,夔弗能以文辭鳴[8],又自假於《韶》以鳴[9]。夏之時,五子以其歌鳴[10]。伊尹鳴殷[11],周公鳴周[12]。凡載于《詩》、《書》六藝[13],皆鳴之善者也。周之衰,孔子之徒鳴之[14],其聲大而遠。傳曰:「天將以夫子為木鐸[15]。」其弗信矣乎!其末也,莊周以其荒唐之辭鳴[16]。楚,大國也,其亡也以屈原鳴[17]。臧孫辰、孟軻、荀卿[18],以道鳴者也。楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、屍佼、孫武、張儀、蘇秦之屬[19],皆以其術鳴。秦之興,李斯鳴之[20]。漢之時,司馬遷、相如、揚雄[21],最其善鳴者也。其下魏晉氏,鳴者不及于古,然亦未嘗絶也。就其善者,其聲清以浮,其節數以急[22],其辭淫以哀,其志弛以肆[23];其為言也,亂雜而無章。將天醜其德莫之顧邪?何為乎不鳴其善鳴者也!

唐之有天下,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀[24],皆以其所能鳴。其存而在下者,孟郊東野始以其詩鳴。其高出魏晉,不懈而及于古,其他浸淫乎漢氏矣[25]。從吾游者,李翱、張籍其尤也[26]。三子者之鳴信善矣。抑不知天將和其聲,而使鳴國家之盛邪,抑將窮餓其身,思愁其心腸,而使自鳴其不幸邪?三子者之命,則懸乎天矣。其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!東野之役于江南也[27],有若不釋然者,故吾道其于天者以解之。

——選自中華書局影印本《全唐文》


  


一般說來各種事物處在不平靜的時候就會發出聲音:草木本來沒有聲音,風搖動它就發出聲響。水本來沒有聲音,風震盪它就發出聲響。水浪騰湧,或是有東西在阻遏水勢;水流湍急,或是有東西阻塞了水道;水花沸騰,或是有火在燒煮它。金屬石器本來沒有聲音,有人敲擊它就發出音響。人的語言也同樣如此,往往到了不得不說的時候才發言。人們唱歌是為了寄託情思,人們哭泣是因為有所懷戀,凡是從口中發出而成為聲音的,大概都有其不能平靜的原因吧!



贊助商連結