首頁

古文觀止譯注 - 198 / 555
古典散文類 / 吳楚材 / 本書目錄
  

古文觀止譯注

第198頁 / 共555頁。

 大小:

 第198頁

朗讀:

1]稱:指稱說嵇康不願出仕的意志。潁川:指山嶔。是山濤的叔父,曾經做過潁川太守,故以代稱。古代往往以所任的官職或地名等作為對人的代稱。[2]知言:知己的話。[3]經:常常。此意:指嵇康不願出仕的意志。[4]河東:地名。在今山西省夏縣西北。[5]顯宗:公孫崇,字顯宗,譙國人,曾為尚書郎。阿都:呂安,字仲悌,小名阿都,東平人,嵇康好友。以吾自代:指山濤擬推薦嵇康代其之職。嵇康在河東時,山濤正擔任選曹郎職務。[6]傍通:善於應付變化。[7]多可而少怪:多有許可而少有責怪。[8]狹中:心地狹窄。[9]間:近來。遷:陞官。指山濤從選曹郎遷為大將軍從事中郎。[10]惕然:憂懼的樣子。[11]「恐足下」二句:語本《莊子·逍遙游》:「庖人雖不治庖,屍祝不越樽俎而代之。」意思是說:「即使廚師(庖人)不做菜,祭師(祭祀時讀祝辭的人)也不應該越職替代之。這裡引用這個典故,說明山濤獨自做官感到不好意思,所以要薦引嵇康出仕。[12]鸞刀:刀柄綴有鸞鈴的屠刀。[13]漫:玷汙。[14]並介之人:兼濟天下而又耿介孤直的人。山濤為“竹林七賢」之一,曾標榜清高,後又出仕,這裡是譏諷他的圓滑處世。[15]悔吝:悔恨。[16]老子:即老聃。姓李名耳,春秋戰國時楚國苦縣人,為周朝的柱下史、守藏史。相傳著《老子》五千餘言。莊周:戰國時宋國蒙縣人,曾為蒙漆園吏。相傳著《莊子》十餘萬言。兩人都是道家的創始人。[17]柳下惠:即展禽。名獲,字季,春秋時魯國人。為魯國典獄官,曾被罷職三次,有人勸他到別國去,他自己卻不以為意。居于柳下,死後謚「惠」,故稱柳下惠。東方朔:字曼卿,漢武帝時人,常為侍郎。二人職位都很低下,故曰「安乎卑位」。[18]短:輕視。[19]仲尼:孔子的字。兼愛:博愛無私。[20]執鞭:指執鞭趕車的人。《論語·述而》:「子曰:『富而好求也,雖執鞭之士,吾亦為之。』」[21]子文:姓鬭,名穀於菟(gòu wū tū構烏徒),春秋時楚人。[22]令尹:楚國官名,相當宰相。《論語·公冶長》:「令尹子文,三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色。」[23]濟物:救世濟人。[24]達:顯達。指得志時。[25]窮:指失意時。[26]君世:為君于世。「君」作動詞用。[27]許由:堯時隱士。堯想把天下讓給他,他不肯接受,就到箕山去隱居。[28]子房:張良的字。他曾幫助漢高祖劉邦統一天下,建立漢王朝。[29]接輿:春秋時楚國隱士。孔子遊宦楚國時,接輿唱着諷勸孔子歸隱的歌從其車邊走過。[30]揆(kuí奎):原則,道理。[31]百行:各種不同行為。[32]殊途而同致:所走道路不同而達到相同的目的。語出《易·繫辭》:「天下同歸而殊途,一致而百慮。」[33]「故有」二句:語出《韓詩外傳》卷五:「朝廷之人為祿,故入而不出;山林之士為名,故往而不返。」[34]延陵:名季札,春秋時吳國公子。居于延陵,人稱延陵季子。子臧:一名欣時,曹國公子。曹宣公死後,曹人要立子臧為君,子臧拒不接受,離國而去。季札的父兄要立季札為嗣君,季札引子臧不為曹國君為例,拒不接受。風:風概。指高尚情操。[35]長卿:漢司馬相如的字。相如:指戰國時趙國人藺相如,以「完璧歸趙」功拜上大夫。《史記·司馬相如傳》載:「(司馬)相如既學,慕藺相如之為人,更名相如。」[36]尚子平:東漢時人。《文選》李善注引《英雄記》說他:「有道術,為縣功曹,休歸,自入山擔薪,賣以供食飲。」《


贊助商連結