首頁

泰爾親王 - 15 / 21
外國戲劇類 / 莎士比亞 / 本書目錄
  

泰爾親王

第15頁 / 共21頁。

 大小:

 第15頁

朗讀:

克里翁: 假如我是這廣大的世界的主人,為了輓回這一件罪行,我寧願把這世界捨棄。啊,女郎!你的品德是比你的血統更為高貴的,雖然你是一位金枝玉葉的公主,可以和世界上無論哪一個戴王冠的人並立而無愧。啊,裡奧寧這惡奴!他也已經被你毒死了;要是你自己把那毒酒先喝一口,倒還可以算功過相抵。尊貴的配力克里斯若是追問起他的女兒來,你有些什麼話說?

狄奧妮莎: 我就說她死了。保姆不是執掌生死的神明,誰能保得住一個孩子養得大養不大?她是在夜裡死的,我就這樣說。誰敢說一個不字?除非你要表示你是一個正直無罪的好人,那麼你就高聲宣佈,說她是被人用惡計謀殺的吧。


  

克里翁: 唉!得啦,得啦。在天下一切罪惡之中,這一件是最為天神們所痛恨的。

狄奧妮莎: 你就去做那些傻子,相信塔薩斯的可愛的小鳥兒會飛到海外去,把這件秘密向配力克里斯揭破吧。我真替你慚愧,像你這樣一個出身高貴的人,卻有這麼一副懦夫的性格。

克里翁: 不要說是公然的同意,就是對於這樣的行為表示默許的人,他也決不是高貴的祖先的子孫。

狄奧妮莎: 就算是這麼說吧。可是除了你一個人以外,誰也不知道她怎樣死的;而且裡奧寧已經不在,也沒有人能夠知道。她掩蔽了我的女兒,阻礙她前途的幸福;誰也不要看她一眼,大家都把他們的目光注射在瑪麗娜的臉上,我們的女兒卻遭人賤視,被人當作灶下婢一般看待。這就像利刃一樣刺透了我的心。雖然你自己一點不替你的孩子著想,卻說我的手段太不人道,可是我卻以為這是為你的獨生女兒所幹的一件極大的好事哩。

克里翁: 上天恕宥這樣的罪惡!

狄奧妮莎: 至於配力克里斯,他有什麼話說呢?我們為她舉哀送葬,至今還在替她服喪;她的墳墓已經大部砌好,她的墓碑上刻著燦爛的金字,表示一般的讚美和我們對她的愛念,這一切不都是我們花的錢嗎?

克里翁: 你是個妖精,用你天使一般的面孔欺騙世人,卻用你的鷹隼一般的利爪殺害無辜。

狄奧妮莎: 你才是個迂腐的傻瓜,凍死幾個蠅子也要驚天動地。可是我知道你會照我的話做的。(同下。)

第四場
塔薩斯。瑪麗娜墓前

老人上。

百年彈指,天涯寸步,

一葦可把重洋飛渡;

讓我把你們的想像

帶過了邦疆和國壤。

演戲本來是一片假,

列位看官不用驚詫

怎麼那各地的人民

都講著同一的方音,

這為的是觀聽便利,

不是俺們失於算計。

幾句閒話交代過去,

接著再把正文重敘。

卻說那配力克里斯

為了探望他的嬌兒,

帶領了大小的臣僚,

再度冒海上的風濤;

赫力堪納斯這老臣

這一回也伴駕隨行,

留下了愛斯凱尼斯

把國中的政務主持。

可喜的是一帆風順,

早到了塔薩斯邊境,

那老王滿心的歡慰,

想把愛女接回國內。

請看這些人影幢幢,

又有一番哀怨淒涼。

啞劇:配力克里斯率侍從自一門上;克里翁及狄奧妮莎自另一門上。克里翁指瑪麗娜墳墓示配力克里斯;配力克里斯作痛哭流涕狀,以麻衣披身,大慟而去;克里翁、狄奧妮莎同下。

瞧這番拙劣的表情,

多麼叫人難於信憑,

像這樣的作勢裝腔,

也算是真實的哀傷!

悲哀的配力克里斯

披上了麻布的喪衣,

發誓永不洗臉剃髮,

苦度著淒惶的歲月;

他掛著一顆顆淚珠,

嘆口氣又踏上歸途。

心中陣陣風濤沖蕩,

幸喜最後安然無恙。

列位且看這首墓銘

追敘瑪麗娜的生平;

那心如蛇蠍的惡婦

偏會說蜜般的言語。(讀瑪麗娜墓碑上詩句)

佳人多薄命,奇花易萎折,

新春方吐蕊,遽爾辭枝別。

誰歟墓中人?泰爾王家女;

死神展魔手,一朝攫之去。

厥名瑪麗娜,美慧世無比。

當其誕生時,海神大歡喜,

吐浪如山高,百里成澤國。


  

大地為顫慄,恐至全淪沒,

故將此女郎,上獻與蒼冥。

至今怒海水,猶作不平聲。

最是那甘言的諂媚,

越顯出居心的奸詭。

且不談配力克里斯

深信他女兒的長逝;

他此去茫茫的前途

自有命運女神作主。

咱們現在回過頭來,

再看那不幸的女孩,

她如今墮下了火坑,

失去了一切的希望。

請列位略耐一耐心,

咱們又到了米提林。(下。)

第五場
米提林。妓院前街道

二紳士自妓院中出。

紳士甲: 您聽見過這樣的話嗎?

紳士乙: 沒有,而且要是她去了以後,在這樣一個所在,也永遠不會再聽見這樣的話的。

紳士甲: 可是在那樣的地方高談上帝的真理!您有沒有夢想到會有這樣的事情?

紳士乙: 沒有,沒有。來,我從此不再逛窯子了。我們要不要去聽聽修道女的唱詩?

紳士甲: 只要是合乎道德的事,我現在什麼都願意做;可是從此以後,再不尋花問柳了。(同下。)

第六場
同前。妓院中一室

院主、鴇婦及龜奴上。

院主: 哼,早知如此,咱寧願丟了兩倍她身價的錢,也不要她到咱們這兒來。

鴇婦: 該死的鬼丫頭!她會叫普里阿波斯③倒抽一口涼氣,她會叫這一輩青年人一個個絶了後代;咱們必須把她破了身子,否則還是攆她出去。輪到她侍候主顧,盡咱們這一行的本分的時候,她就有她的推托、她的理由——她的天大的理由;她會跪下來哀求禱告;要是魔鬼想和她親一個嘴,見了她這樣子,也會變成清教徒的。

龜奴: 哼,我非把她強姦了不可,不然我們的闊大少會跑得精光,浪蕩子也會都變成修道士啦。

院主: 對,她再說什麼經期失調,就別理她那一套。



贊助商連結